न ह्यद्भुतं त्वच्चरणाब्जरेणुभि-
र्हतांहसो भक्तिरधोक्षजेऽमला ।
मौहूर्तिकाद्यस्य समागमाच्च मे
दुस्तर्कमूलोऽपहतोऽविवेक: ॥
aho nṛ-janmākhila-janma-śobhanaṁ
kiṁ janmabhis tv aparair apy amuṣmin |
na yad dhṛṣīkeśa-yaśaḥ-kṛtātmanāṁ
mahātmanāṁ vaḥ pracuraḥ samāgamaḥ ||
(Śrīmad Bhāgavatam: 5.13.21)
“[Mahārāja Rahūgaṇa to Jaḍa Bharata:] Aho! Human birth is the best of all births. What is the use of other births even in the hereafter [i.e., in Svarga] where there is no abundant association with great souls who have dedicated themselves to the glory of Hṛṣīkeśa?”
Commentary
hṛṣīkeśasya sva-bhakta-sarvendriyākarṣakasya harer yaśobhir eva kṛtā nirmitā ātmāno deha-mano-buddhi-prayatna-jīvātmāno yeṣām |
(Excerpt from the Sārārtha-darśinī-ṭīkā)
“[‘Great souls who have dedicated themselves to the glory of Hṛṣīkeśa’ (hṛṣīkeśa-yaśaḥ-kṛtātmanāṁ mahātmanāṁ) means those] Whose very selves, that is, whose bodies, minds, intellects, endeavors, and jīvātmās, are absorbed in the glories of Hṛṣīkeśa, that is, Hari who attracts all the senses of his bhaktas.”