The Latest
-
Read on →: karṇākarṇi sakhī-janena vijane dūtī-stuti-prakriyā
karṇākarṇi sakhī-janena vijane dūtī-stuti-prakriyā
patyur vañcana-cāturī guṇanikā kuñja-prayāṇe niśi |
bādhiryaṁ guru-vāci veṇu-virutāv utkarṇateti vratān
kaiśoreṇa tavādya kṛṣṇa guruṇā gaurī-gaṇaḥ paṭhyate ||
(Bhakti-rasāmṛta-sindhu: 2.1.333)“[A messenger informs Kṛṣṇa:] Whispering ear to ear with a friend,
The technique of [offering] praise of messengers in private,
Dexterity in deception of the husband,
The practice of sneaking out to an arbor at night,
Deafness to the speech of elders,
Keeping the ears pricked at the sound of the flute—
O Kṛṣṇa,
Today,
With the guru of your adolescence,
Fair young women [i.e., the gopīs]
Are studying all these rites.”
-
Read on →: sā maṇḍalī-bandhana-cāturī prabhoḥ
sā maṇḍalī-bandhana-cāturī prabhoḥ
sā nṛtya-gītādi-kālāsu dakṣatā |
sāpūrva-śobhādhikatā-paramparā
muñcāti ceto mama viśva-mohinī ||
(Bṛhad Bhāgavatāmṛta: 2.5.156)“That skill of Prabhu in assembling [the gopīs] in a circle,
That expertise [of Prabhu] in the arts of dancing, singing, and so forth
[i.e., and in play in the water, in the forest, and elsewhere],
And that successive flow of a profusion
Of extraordinary beauty,
Enchanting to the world,
Steals away my heart.”
-
Read on →: aho vaidagdhī sā madhura-madhurā śrī-bhagavataḥ
aho vaidagdhī sā madhura-madhurā śrī-bhagavataḥ
samākarṣaty uccair jagati kṛtinaḥ kasya na manaḥ |
kula-strīṇāṁ tāsāṁ vana-bhuvi tathākarṣaṇam atho
tathā vāk-cāturyaṁ sapadi ruditaṁ tābhir api yat ||
(Bṛhad Bhāgavatāmṛta: 2.5.151)“Aho! What adept’s mind in this world does Śrī Bhagavān’s sweet, sweet artistry [in flute playing], [his] thereby attracting those noble women [i.e., the gopīs] into the region of the forest, and [his] similar expertise with speech because of which weeping was resorted to immediately even by them [i.e., the gopīs, once he spoke to them upon their arrival in his midst in the forest], not intensely attract in full?”
-
Read on →: śreyo hi jñānam abhyāsāj jñānād dhyānaṁ viśiṣyate
śreyo hi jñānam abhyāsāj jñānād dhyānaṁ viśiṣyate |
dhyānāt karma-phala-tyāgas tyāgāc chāntir anantaram ||
(Śrīmad Bhagavad-gītā: 12.12)“Contemplation is indeed better than repeated concentration, and meditation is superior to contemplation. From meditation comes relinquishment of the results of action, and thereafter, from relinquishment, peace.”
-
Read on →: mayy eva mana ādhatsva mayi buddhiṁ niveśaya
mayy eva mana ādhatsva mayi buddhiṁ niveśaya |
nivasiṣyasi mayy eva ata ūrdhvaṁ na saṁśayaḥ ||
atha cittaṁ samādhātuṁ na śaknoṣi mayi sthiram |
abhyāsa-yogena tato mām icchāptuṁ dhanañjaya ||
abhyāse’py asamartho’si mat-karma-paramo bhava |
mad-artham api karmāṇi kurvan siddhim avāpsyasi ||
athaitad apy aśakto’si kartuṁ mad-yogam āśritaḥ |
sarva-karma-phala-tyāgaṁ tataḥ kuru yatātmavān ||
(Śrīmad Bhagavad-gītā: 12.8–11)“Fix the mind only on me. Absorb the intellect in me. Thereafter, you will dwell in me alone. There is no doubt. If you are unable to fully fix the mind on me steadily, O Dhanañjaya, then try to attain me by means of the practice of repeated concentration. If you are incapable of repeated concentration as well, then be one for whom actions related to me are paramount. By performing actions just for my sake, you will attain success (siddhi). If you are unable to do even this, then, taking shelter in connection with me and being possessed of self-regulation, relinquish the results of all your actions.”