The Latest

  • tat-tad-viśeṣo nirvācyo’nanta-śaktyāpi nāparaḥ |
    mahārti-janake tasmin ko vā dhīmān pravartate ||
    (Bṛhad Bhāgavatāmṛta: 2.6.191)

    “Further detail about all of that is not effable even with Ananta’s [alt., endless] śakti. And what intelligent person pursues that which is a cause of great heartache?”

    Read on →: tat-tad-viśeṣo nirvācyo’nanta-śaktyāpi nāparaḥ

  • tava kṛṣṇa keli-muralī
    hitam ahitaṁ ca sphuṭaṁ vimohayati |
    ekaṁ sudhormi-suhṛdā
    viṣa-viṣameṇāparaṁ dhvaninā ||
    (Stava-mālā: Govinda-virudāvalī: 38)

    “O Kṛṣṇa!
    Your play-flute vividly bewilders
    The well-disposed and the ill-disposed,
    One [i.e., the well-disposed] with a sound
    That is friendly like a wave of nectar [and causes one to faint out of bliss],
    And the other [i.e., the ill-disposed] with a sound
    That is dreadful like poison [and causes one to faint out of fear].”

    Read on →: tava kṛṣṇa keli-muralī

  • sambhrāntaiḥ saṣaḍ-aṅga-pātam abhito vedair mudā vanditā
    sīmantopari gauravād upaniṣad-devībhir apy arpitā |
    ānamraṁ praṇavena ca praṇayato hṛṣṭātmanābhiṣṭutā
    mṛdvī te muralī-rutir mura-ripo śarmāṇi nirmātu naḥ ||
    (Stava-mālā: Govinda-virudāvalī: 37)

    “Bowed to on all sides by the reverent Vedas
    Accompanied by [their] six limbs,
    Placed out of veneration atop the part [in the hair]
    Even by the devīs of the Upaniṣads,
    And highly praised out of admiration
    By bowing praṇava [i.e., the syllable Om] with a rejoicing mind—
    O Enemy of Mura—
    May the gentle sound of your flute
    Create delights for us.”

    Read on →: sambhrāntaiḥ saṣaḍ-aṅga-pātam abhito vedair mudā vanditā

  • raṇati hare tava veṇau
    nāryo danujāś ca kampitāḥ khinnāḥ |
    vanam anapekṣita-dayitāḥ
    karabālān projjhya dhāvanti ||
    (Stava-mālā: Govinda-virudāvalī: 20)

    “O Hari!
    When your flute resounds,
    Women [i.e., the gopīs] begin trembling and perspiring [out of love (rati)],
    Become unaware of their husbands,
    Drop the hair in their hands [they were braiding],
    And run to the forest [to meet you];
    Asuras also begin trembling and perspiring [out of fear of death],
    Become unaware of their wives,
    Drop the swords in their hands,
    And run to the forest [to hide from you].”

    Read on →: raṇati hare tava veṇau

  • buddhīnāṁ parimohanaḥ kila hriyām uccāṭanaḥ stambhano
    dharmodagra-bhiyāṁ manaḥ-karaṭināṁ vaśyatva-niṣpādanaḥ |
    kālindī-kalahaṁsa hanta vapuṣām ākarṣaṇaḥ subhruvāṁ
    jīyād vaiṇava-pañcama-dhvanimayo mantrādhirājas tava ||
    (Stava-mālā: Govinda-virudāvalī: 12)

    “O Swan [i.e., O Frolicker] on the Kālindī!
    Beguiling the thoughts,
    Causing the abandonment of the shyness,
    Paralyzing the mighty fear on account of dharma,
    Accomplishing the subjugation of the elephant-like minds,
    And drawing near the bodies
    Of they of fine brows [i.e., the gopīs],
    May the emperor of mantras
    Constituted of the fifth note of your flute
    Triumph!”

    Read on →: buddhīnāṁ parimohanaḥ kila hriyām uccāṭanaḥ stambhano

  • tava muralī-dhvanir amarī-
    kāmāmbudhi-vṛddhi-śubhrāṁśuḥ |
    acaṭula-gokula-kulajā-
    dhariyāmbudhi-pāna-kumbhajo jayati ||
    (Stava-mālā: Govinda-virudāvalī: 4)

    “The sound of your flute—
    The bright-rayed moon
    For swelling the ocean
    Of the ladies of Svarga’s desire,
    The Agastya for drinking the ocean
    Of the composure of the unwavering noble ladies of Gokula—
    Triumphs!”

    Read on →: tava muralī-dhvanir amarī

Scroll to Top