या दृष्टा निखिलाघसङ्घशमनी स्पृष्टा वपुःपावनी
रोगाणामभिवन्दिता निरसिनी सिक्ताऽन्तकत्रासिनी ।
प्रत्यासत्तिविधायिनी भगवतः कृष्णस्य संरोपिता
न्यस्ता तच्चरणे विमुक्तिफलदा तस्यै तुलस्यै नमः ॥

yā dṛṣṭā nikhilāgha-saṅgha-śamanī spṛṣṭā vapuḥ-pāvanī
rogāṇām abhivanditā nirasinī siktā’ntaka-trāsinī |
pratyāsatti-vidhāyinī bhagavataḥ kṛṣṇasya saṁropitā
nyastā tac-caraṇe vimukti-phaladā tasyai tulasyai namaḥ ||
(Skanda Purāṇa; cited in Hari-bhakti-vilāsa: 9.104)

“Upon being seen, she destroys all sins. Upon being touched, she purifies the body. Upon being adored, she removes all diseases. Upon being sprinkled, she scares away death. Upon being cultivated, she bestows attachment to Bhagavān Śrī Kṛṣṇa, and upon being placed at his feet, she bears the fruit of the highest liberation [i.e., prema-bhakti]. I offer obeisance unto her, Tulasī.” 

Categories

, , , , ,
Scroll to Top