निवृत्ततर्षैरुपगीयमानाद्भवौषधाच्छ्रोत्रमनोऽभिरामात् ।
क उत्तमश्लोकगुणानुवादात्पुमान् विरज्येत विना पशुघ्नात् ॥

nivṛtta-tarṣair upagīyamānād
bhavauṣadhāc chrotra-mano-’bhirāmāt |
ka uttamaśloka-guṇānuvādāt
pumān virajyeta vinā paśughnāt ||
(Śrīmad Bhāgavatam: 10.1.4)

“Other than one who slaughters animals, what man could desist from reiteration of the qualities of he of highest praise [i.e., Śrī Kṛṣṇa], which is sung continuously by those whose thirst [i.e., desire for objects of the senses] has been quenched [i.e., has permanently vanished], is the cure for material existence, and is a delight to the ears and mind?”

Categories

, , , ,
Scroll to Top