श्रीमङ्गलगीतम्
Śrī Maṅgala-gītam
Eight verses in praise of Śrī Hari
By Śrī Jayadeva Gosvāmī
Excerpted from Śrī Gīta-govinda (1.17–25).
श्रितकमलाकुचमण्डल धृतकुण्डल (ए) ।
कलितललितवनमाल जय जय देव हरे ॥१॥
śrita-kamalā-kuca-maṇḍala dhṛta-kuṇḍala (e) |
kalita-lalita-vana-māla jaya jaya deva hare ||1||
O you who are sheltered in Kamalā’s bosom!
O you who wear earrings!
O you who are adorned with a charming forest garland!
May you triumph!
May you triumph!
O Deva! O Hari!
दिनमणिमण्डलमण्डन भवखण्डन (ए) ।
मुनिजनमानसहंस जय जय देव हरे ॥२॥
dinamaṇi-maṇḍala-maṇḍana bhava-khaṇḍana (e) |
muni-jana-mānasa-haṁsa jaya jaya deva hare ||2||
O you whose ornaments resemble the orb of the sun!
O Conquerer of material existence!
O Swan dwelling in the minds of the sages!
May you triumph!
May you triumph!
O Deva! O Hari!
कालियविषधरगञ्जन जनरञ्जन (ए)।
यदुकुलनलिनदिनेश जय जय देव हरे ॥३॥
kāliya-viṣadhara-gañjana jana-rañjana (e) |
yadu-kula-nalina-dineśa jaya jaya deva hare ||3||
O Dispeller of the poisonous Kāliya!
O Delight of the people!
O Sun above the lotus of the Yadu dynasty!
May you triumph!
May you triumph!
O Deva! O Hari!
मधुमुरनरकविनाशन गरुडासन (ए) ।
सुरकुलकेलिनिदान जय जय देव हरे ॥४॥
madhu-mura-naraka-vināśana garuḍāsana (e) |
sura-kula-keli-nidāna jaya jaya deva hare ||4||
O Destroyer of Madhu, Mura, and Naraka!
O you whose seat is Garuḍa!
O Origin of the suras’ play!
May you triumph!
May you triumph!
O Deva! O Hari!
अमलकमलदललोचन भवमोचन (ए) ।
त्रिभुवनभवननिधान जय जय देव हरे ॥५॥
amala-kamala-dala-locana bhava-mocana (e) |
tribhuvana-bhavana-nidhāna jaya jaya deva hare ||5||
O you whose eyes resemble flawless lotus petals!
O Liberator of material existence!
O Treasure of the palace of the three worlds [i.e., Śrī Vṛndāvana Dhāma]!
May you triumph!
May you triumph!
O Deva! O Hari!
जनकसुताकृतभूषण जितदूषण (ए) ।
समरशमितदशकण्ठ जय जय देव हरे ॥६॥
janaka-sutā-kṛta-bhūṣaṇa jita-dūṣaṇa (e) |
samara-śam-ita-daśa-kaṇṭha jaya jaya deva hare ||6||
O you who are decorated by Janaka’s [i.e., Vṛṣabhānu’s] daughter!
O Victor over vice!
O you because of whom joy has arisen in the throats of ten [lovers] amidst a battle [amour]!
May you triumph!
May you triumph!
O Deva! O Hari!
अभिनवजलधरसुन्दर धृतमन्दर (ए) ।
श्रीमुखचन्द्रचकोर जय जय देव हरे ॥७॥
abhinava-jaladhara-sundara dhṛta-mandara (e) |
śrī-mukha-candra-cakora jaya jaya deva hare ||7||
O you who are beautiful like a fresh rain cloud!
O Lifter of Mandara [i.e., Govardhana]!
O Cakora of the moon of the face of Śrī [Rādhā]!
May you triumph!
May you triumph!
O Deva! O Hari!
तव चरणे प्रणता वयमिति भावय (ए)।
कुरु कुशलं प्रणतेषु जय जय देव हरे ॥८॥
tava caraṇe praṇatā vayam iti bhāvaya (e) |
kuru kuśalaṁ praṇateṣu jaya jaya deva hare ||8||
We offer obeisance at your feet.
Considering this, please bestow good fortune
Upon we who are offering obeisance.
May you triumph!
May you triumph!
O Deva! O Hari!
श्रीजयदेवकवेरिदं कुरुते मुदम् (ए) ।
मङ्गलमुज्ज्वलगीति जय जय देव हरे॥९॥
śrī-jayadeva-kaver idaṁ kurute mudam (e) |
maṅgalam ujjvala-gīti jaya jaya deva hare ||9||
May this auspicious and bright song of the poet Śrī Jayadeva create delight!
May you triumph!
May you triumph!
O Deva! O Hari!
Source
Śrī Śrī Gīta-govindam edition by Śrī Kṛṣṇacaraṇa Gosvāmī Bhakti Bhūṣaṇa.