क्षीरेणात्मगतोदकाय हि गुणा दत्ता पुरा तेऽखिला
क्षीरोत्तापमवेक्ष्य तेन पयसा स्वात्मा कृशानौ हुतः ।
गन्तुं पावकमुन्मनस्तदभवद्दृष्ट्वा तु मित्रापदं
युक्तं तेन जलेन शाम्यति सतां मैत्री पुनस्त्वीदृशी ॥

kṣīreṇātmagatodakāya hi guṇā dattā purā te’khilā
kṣīrottāpam avekṣya tena payasā svātmā kṛśānau hutaḥ |
gantuṁ pāvakam unmanas tad abhavad dṛṣṭvā tu mitrāpadaṁ
yuktaṁ tena jalena śāmyati satāṁ maitrī punas tv īdṛśī ||
(Nīti-śatakam: 76)

“First, milk bestowed all its own well-known qualities on water [such as whiteness, tastefulness, etc., when it was mixed with water]. Observing the milk [in its midst] becoming greatly heated [i.e., seeing the milk and itself being heated on a stove], the water made itself an offering into the fire [i.e., the water sacrificed itself to protect the milk]. The milk became eager to enter the fire [along with its friend the water, as it neared boiling over] upon seeing the distress of his friend [i.e., the water], but became calm when combined with water again. Such is friendship with the virtuous.”

Categories

, , , , , ,
Scroll to Top