द्विजानामनुपेतानां स्वकर्माध्ययनादिषु ।
यथाधिकारो नास्तीह स्याच्चोपनयनादनु ॥
तथात्रादीक्षितानां तु मन्त्रदेवार्चनादिषु ।
नाधिकारोऽस्त्यतः कुर्यादात्मानं शिवसंस्तुतम् ॥
dvijānām anupetānāṁ sva-karmādhyayanādiṣu |
yathādhikāro nāstīha syāc copanayanād anu ||
tathātrādīkṣitānāṁ tu mantra-devārcanādiṣu |
nādhikāro’sty ataḥ kuryād ātmānaṁ śiva-saṁstutam ||
(Āgama-śāstra; cited in Hari-bhakti-vilāsa: 2.3–4)
“As the twice-born [i.e., those of the brāhmaṇa, kṣatriya, and vaiśya varṇas] who have not been invested with the sacred thread do not have eligibility (adhikāra) for their own rites [e.g., chanting the gāyatrī-mantra and conducting yajñas], study [of the Veda], and so forth, and can [have eligibility] in that regard [only] after the upanayana [-saṁskāra, i.e., only after investiture with the sacred thread, meaning, only after receiving the sāvitra-birth and thus actually becoming twice-born], so those without dīkṣā here [i.e., on the path of bhakti] do not have eligibility for [chanting] mantras, [performing] ritual worship of Deva [i.e., Śrī Bhagavān], and so forth. Therefore, one should make oneself truly praised by Śiva!”
Commentary
śiva-saṁstutam iti dīkṣitam ity arthaḥ | pradhānatvena śrī-viṣṇu-dīkṣā-grahaṇāt śrī-śivasyāpi samyak stuti-viṣayam iti bhāvaḥ |
(Excerpt from the Dig-darśinī-ṭīkā)
“‘Truly praised by Śiva’ means initiated (ḍikṣita), the purport being [one should make oneself] an object even of Śrī Śiva’s true praise as a result of acceptance of Śrī Viṣṇu-dīkṣā by virtue of [the] pre-eminence [thereof].”