Subhāṣitas

saṁsāra-viṣa-vṛkṣasya dve eva madhure phale

saṁsāra-viṣa-vṛkṣasya dve eva madhure phale |
subhāṣitaṁ ca susvādu sadbhiś ca saha saṅgamaḥ ||
(Unknown Source)

“On the poisonous tree of saṁsāra there are only two sweet fruits: highly relishable subhāṣitas and association with the sādhus.”

Read on →

saṁsāra-kaṭu-vṛkṣasya dve phale amṛtopame

saṁsāra-kaṭu-vṛkṣasya dve phale amṛtopame |
subhāṣita-rasāsvādaḥ saṅgatiḥ sujane jane ||
(Subhāṣita-ratnākara)

“On the poisonous tree of saṁsāra only two fruits are like nectar: tasting the rasa of subhāṣitas and association with sādhus.”

Read on →

api sahavasatām asatāṁ jalarūha-jalavad bhavaty asaṁśleṣaḥ

api sahavasatām asatāṁ jalarūha-jalavad bhavaty asaṁśleṣaḥ |
dūre’pi satāṁ vasatāṁ prītiḥ kumudenduvad bhavati ||
(Mahāsubhāṣita-saṅgraha: 2078)

“Even by living together with the impious, like water on a lotus leaf, there is no connection [i.e., no real bond or friendship], yet even by residing afar from the sādhus, like a lily afar from the moon, amity [i.e., friendship, affection, love, and joy] develops.”

Read on →

gaṅgā pāpaṁ śaśī tāpaṁ dainyaṁ kalpa-tarur haret

gaṅgā pāpaṁ śaśī tāpaṁ dainyaṁ kalpa-tarur haret |
pāpaṁ tāpaṁ ca dainyaṁ sadyaḥ sādhu-samāgamaḥ ||
(Garga-saṁhitā: 10.62.9)

“The Gaṅgā removes sin, the moon suffering [alt., heat], and the desire-tree dejection [i.e., poverty]. Meeting with a sādhu [however] immediately removes sin, suffering, and dejection.”

Read on →

śaile śaile na māṇikyaṁ mauktikaṁ na gaje gaje

śaile śaile na māṇikyaṁ mauktikaṁ na gaje gaje |
sādhavo na hi sarvatra candanaṁ na vane vane ||
(Cāṇakya-nīti-darśana: 2.9)

“A ruby is not on every mountain. A pearl is not on every elephant. Sādhus are not everywhere. Sandalwood is not in every forest.”

Read on →

upakāriṣu yaḥ sādhuḥ sādhutve tasya ko guṇaḥ

upakāriṣu yaḥ sādhuḥ sādhutve tasya ko guṇaḥ |
apakāriṣu yaḥ sādhuḥ sa sādhuḥ sadbhir ucyate ||
(Mahāsubhāṣita-saṅgraha: 7031)

“What sort of quality is the goodness of one who is good [only] to those who are helpful [to oneself]? One who is good [even] to those who are harmful [to oneself] is said to be good [i.e., a sādhu] by the wise.”

Read on →

asadbhiḥ śapathenoktaṁ jale likhitam akṣaram

asadbhiḥ śapathenoktaṁ jale likhitam akṣaram |
sadbhis tu līlayā proktaṁ śilā-likhitam akṣaram ||
(Subhāṣita-ratna-bhāṇḍāgāra)

“The words [even] under oath of the wicked are like letters written on water [i.e., completely insubstantial]. The [even] playful words of sādhus, however, are like words written in stone [i.e., they certainly prove truthful].”

Read on →

anasūyā kṣamā śāntiḥ santoṣaḥ priya-vāditā

anasūyā kṣamā śāntiḥ santoṣaḥ priya-vāditā |
kāma-krodha-parityāgaḥ śiṣṭācāra-nidarśanam ||
(Mahābhārata: 3.211.25; Mahāsubhāṣita-saṅgraha)

“Non-enviousness, forgiveness, peacefulness, contentment, pleasing [alt., kind] speech, and abandonment of passion and anger are illustrations of cultured conduct (śiṣṭācāra).”

Read on →

sad-bhāvena haren mitraṁ sambhrameṇa tu bāndhavān

sad-bhāvena haren mitraṁ sambhrameṇa tu bāndhavān |
strī-bhṛtyau dāna-mānābhyāṁ dākṣiṇyenetarān janān ||
(Hitopadeśa: Sandhi, 112)

“Win over a friend with sincerity, relatives with honor, a wife or a servant with gifts and recognition, and others with cordiality.”

Read on →

Scroll to Top