Bhāgavata Sandarbha

vaiṣṇava-mātrāṇāṁ ca yathāyogyam ārādhanaṁ

vaiṣṇava-mātrāṇāṁ ca yathāyogyam ārādhanaṁ yathā itihāsa-samuccaye ‘tasmād viṣṇu-prasādāya vaiṣṇavān paritoṣayet | prasāda-sumukho viṣṇus tenaiva syān na saṁśayaḥ ||’ iti | vyatirekeṇāpi pādmottara-khaṇḍe ‘arcayitvā tu govindaṁ tadīyān nārcayet tu yaḥ | na sa bhāgavato jñeyaḥ kevalaṁ dāmbhikaḥ smṛtaḥ ||’ iti | tatra ‘sarvatrāskhalitādeśaḥ sapta-dvīpaika-daṇḍa-dhṛk | anyatra brāhmaṇa-kulād anyatrācyuta-gotrataḥ ||’ iti śrī-pṛthu-caritānusāreṇa yat kiñcij jātāv apy uttamatvam eva mantavyam, ‘yasya yal lakṣaṇaṁ proktaṁ puṁso varṇābhivyañjakam | yad anyatrāpi dṛśyeta tat tenaiva vinirdiśet ||’ iti nāradokti-dṛṣṭāntena vā | yathoktaṁ pādme ‘kim atra bahunoktena brāhmaṇā ye’py avaiṣṇavāḥ | na draṣṭavyā na spraṣṭavyā na vaktavyāḥ kadācana ||’ tatra māgha-māhātmye ca ‘śvapākam iva nekṣeta loke vipram avaiṣṇavam | vaiṣṇavo varṇa-bāhyo’pi punāti bhuvana-trayam || na śūdrā bhagavad-bhaktās te tu bhāgavatā matāḥ | sarva-varṇeṣu te śūdrā ye na bhaktā janārdane ||’ itihāsa-samuccaye ‘smṛtaḥ sambhāṣito vāpi pūjito vā dvijottama | punāti bhagavad-bhaktaś cāṇḍālo’pi yadṛcchayā ||’ anyathā doṣa-śravaṇaṁ ca tatraiva ‘śūdraṁ vā bhagavad-bhaktaṁ niṣādaṁ śvapacaṁ tathā | vīkṣate jāti-sāmānyāt sa yāti narakaṁ dhruvam ||’ iti | bhakti-vaiśiṣṭyena tu vaiśiṣṭyam api dṛśyate yathā gāruḍe ‘tad-bhakta-jana-vātsalyaṁ pūjāyāṁ cānumodanam | tat-kathā-śravaṇe prītiḥ svara-netrādi-vikriyā || viṣṇoś ca kāraṇaṁ nṛtyaṁ tad-arthe dambha-varjanam | svayam abhyarcanaṁ caiva yo viṣṇuṁ nopajīvati || bhaktir aṣṭa-vidhā hy eṣā yasmin mlecche’pi vartate | sa viprendro muni-śreṣṭhaḥ sa jñānī sa ca paṇḍitaḥ | tasmai deyaṁ tato grāhyaṁ sa ca pūjyo yathā hariḥ ||’ iti | ata evāha bhagavān ‘na me bhaktaś catur-vedī mad-bhaktaḥ śvapacaḥ priyaḥ | tasmai deyaṁ tato grāhyaṁ sa ca pūjyo yathā hy aham ||’ iti | ata eva jñāta-bhakti-mahimnā satā durvāsasāpi śrīmad-ambarīṣasya pāda-grahaṇam apy ācaritam, kintu ambarīṣasyānabhīṣṭam eva tad iti tatraiva vyaktatvāt | śrī-bhagavatā śrīmad-uddhavādibhiś ca brāhmaṇa-mātrasya vandanāc ca | itara-vaiṣṇavais tu tat sarvathā na mantavyaṁ ‘vipraṁ kṛtāgasam api naiva druhyata māmakāḥ | ghnantaṁ bahu śapantaṁ vā namaskuruta nityaśaḥ ||’ iti bhagavad-ādeśa-bhaṅga-prasaṅgāc ca | śvapākam iva nekṣeta ity-ādikaṁ tu tad-darśanāsakti-niṣedha-paratvena samādheyam | dṛśyate ca yudhiṣṭhira-draupady-ādīnām aśvatthāmni tathā vyavahāraḥ | vaiṣṇava-pūjakais tu vaiṣṇavānām ācāro’pi na vicāraṇīyaḥ ‘api cet sudurācāraḥ’ ity-ādeḥ, yathoktaṁ gāruḍe ‘viṣṇu-bhakti-samāyukto mithyācāro’py anāśramī | punāti sakalān lokān sahasrāṁśur ivoditaḥ ||’ iti | tad etad udāhṛtam eva—‘aho bata śvapaco’to garīyān yaj jihvāgre vartate nāma tubhyam’ ity-ādau | atra śvapaca-śabdo yaugikārtha-puraskāreṇaiva vartate | tato durjātitvena durācāratvenāpi nāvamantavyas tad-bhakta-janaḥ, svāvamantṛtvena tu sutarām | ata evoktaṁ gāruḍe ‘rukṣākṣaraṁ tu śṛṇvan vai tathā bhāgavateritam | praṇāma-pūrvaṁ taṁ kṣāntyā yo vaded vaiṣṇavo hi saḥ ||’ iti |
(Excerpt from Bhakti Sandarbha: 247)

“Also, worship as appropriate of Vaiṣṇavas in general is [described] as follows in Itihāsa-samuccaya (25.27), ‘Therefore, one should satisfy the Vaiṣṇavas for the sake of [attaining] Viṣṇu’s favor (prasāda). Certainly by this [i.e., by satisfying the Vaiṣṇavas] Viṣṇu shall become of gladden face. There is no doubt.’ Also by way of negative concomitance (vyatireka) [this same principle is taught] in the Uttara-khaṇḍa of Padma Purāṇa (253.177), ‘One who after having worshiped Govinda shall not worship those who ware his own, however, is not to be consider a bhāgavata [i.e., a genuine bhakta of Govinda]. He is regarded as merely a charlatan.’ In this regard, exaltedness (uttamatva) [on the part of a Vaiṣṇava] is verily to be honored even in any sort of caste [i.e., regardless which caste a Vaiṣṇava is born into], in accord with the conduct of Śrī Pṛthu [described in SB 4.21.12], ‘He [viz., Mahārāja Pṛthu], the sole bearer of the stick [i.e., ruler] over the seven islands, was of unchecked order everywhere apart from the brāhmaṇa community and apart from those of Acyuta’s line (gotra) [i.e., the Vaiṣṇavas, meaning, he did not rule over brāhmaṇas and Vaiṣṇavas but rather honored them and did so in regard to all of the Vaiṣṇavas regardless of where and in which caste they were born],’ or, in accord with the illustration stated by Śrī Nārada [in SB 7.11.35], ‘If a characteristic which is said to be an indicator of a person’s varṇa should be observed even elsewhere [i.e., even in a person born in a different varṇa], one should designate him [i.e., the person in whom the characteristic was observed] specifically with that [i.e., with the varṇa of that characteristic which was observed],’ as is stated [also] in Padma Purāṇa, ‘What [is the use] of numerous statements in this regard? Non-Vaiṣṇavas, although [i.e., even if they are] brāhmaṇas, are never to be looked at, never to be touched, and never to be spoken to.’ Also in this regard, [it is said] in the Māgha-māhātmya [of Padma Purāṇa], ‘Like a dog-cooker [is not to be looked at], one should not look at a non-Vaiṣṇava brāhmaṇa in this world. Even a Vaiṣṇava outside the varṇas [i.e., who does not belong to any of the four varṇas] purifies the three worlds. Bhaktas of Bhagavān are not śūdras. Rather, they are accepted as Bhāgavatas [i.e., to belong to Śrī Bhagavān and not to any caste]. Among all the varṇas, they are śūdras who are not bhaktas of Janārdana.’ In Itihāsa-samuccaya (31.55) [it is similarly said], ‘Remembered, conversed with, or worshiped, O best of the twice-born, a bhakta of Bhagavān, although a cāṇḍala, purifies [someone] automatically.’ Furthermore, otherwise [i.e., neglecting to honor all Vaiṣṇavas irrespective of their caste], a fault is heard of there [in the same text] specifically, ‘One who sees a bhakta of Bhagavān to be a śūdra, tribesman (niṣāda), or dog-cooker [i.e., outcaste] because of commonality in caste (jāti) certainly goes to Naraka.’ Pre-eminence [i.e., recognition of certain Vaiṣṇavas as being pre-eminent even among Vaiṣṇavas] too is observed in accord with a pre-eminence in [their] bhakti, as [is described in a statement of Śrī Bhagavān] in Garuḍa Purāṇa, ‘(1) Affection for my bhaktas, (2) approval of [my] worship, (3) fondness for hearing discussion of me, (4) transformations of the voice, eyes, and so forth [i.e., experiencing sāttvika-bhāvas as a result of emotions related to me], (5) dancing for the sake of Viṣṇu, (6) forsaking deceit [alt., arrogance, or, pretension] for his sake, (7) performing ritual worship [of him] oneself, and (8) not subsisting upon Viṣṇu [i.e., using acts of bhakti to Viṣṇu to earn a livelihood]—even a mleccha [i.e., person of the lowest caste] in whom these eight types of bhakti are present is the best of brāhmaṇas and greatest of sages. He is a knower (jñānī), and he is wise (paṇḍita). Give [charity, etc.] to him and accept [prasāda, etc.] from him since he is also worshipable as Hari is.’ Thus, Bhagavān says, ‘A caturvedī [i.e., a brāhmaṇa versed in the four Vedas] who is not my bhakta is not dear to me; [even] a dog-cooker who is my bhakta [however] is [dear to me]. Give [charity, etc.] to him and accept [prasāda, etc.] from him since he is also worshipable as I am.’
“Therefore, even holding [the kṣatriya] Śrīmad Ambarīṣa’s feet was enacted even by [the highly learned and revered ascetic brāhmaṇa sage] Durvāsā upon his becoming aware of the greatness of bhakti [after this was explained to him by Bhagavān Viṣṇu], yet that was certainly not desired by Ambarīṣa because of [Ambarīṣa’s distinterest towards that] being evident there itself [i.e., in the narration of this incident in Śrīmad Bhāgavatam]. Furthermore, because of obeisance [being offered] to brāhmaṇas in general by Śrī Bhagavān [himself personally] and by Śrīmad Uddhava and others [i.e., and other great bhaktas and companions of Śrī Bhagavān], that [i.e., having one’s feet held or in any other manner being bowed to or shown great formal reverence by a brāhmaṇa] is under no circumstance to be desired [alt., expected] by other Vaiṣṇavas. This is also so because of an incidence of breaking Bhagavān’s order [if desiring or expecting honor from brāhmaṇas should occur], as [is stated by Bhagavān Śrī Kṛṣṇa himself in SB 10.64.41], ‘O you all who are my own, never harm even a brāhmaṇa who has committed an offense. Be he beating or cursing [you] profusely, always offer obeisance [to him].’ [The aforecited statement from Padma Purāṇa], ‘Like a dog-cooker [is not to be looked at], one should not look at a non-Vaiṣṇava brāhmaṇa in this world,’ is to be reconciled [with the aforecited order of Bhagavān Śrī Kṛṣṇa given in SB 10.64.41 to always offer obeisance to brāhmaṇas regardless of their behavior, meaning, regardless of whether they are Vaiṣṇavas or not] as being related to a prohibition on attachment to the sight of them [i.e., the instruction in the aforecited verse from Padma Purāṇa to not look at a non-Vaiṣṇava brāhmaṇa should be understood to refer to fostering no attachment to seeing non-Vaiṣṇava brāhmaṇas, and thus Bhagavān Śrī Kṛṣṇa’s order in SB 10.64.41 to always offer obeisance to them stands, meaning, in practice one should always show respect to a brāhmaṇa regardless of his behavior or whether he is a Vaiṣṇava or not yet one should not foster attachment to seeing non-Vaiṣṇava brāhmaṇas]. Such conduct is also observed on the part of Yudhiṣṭhira, Draupadī, and others in regard to Aśvatthāmā [i.e., the Pāṇḍavas and Draupadī offered respect to Aśvathāmā, who was the son of Droṇa, a brāhmaṇa, despite the fact that Aśvathāmā killed their sons and fired a brahmāstra at Uttarā in an attempt to kill their future grandson Parīkṣit]. Even the conduct of Vaiṣṇavas, however, is not to be judged by worshipers of Vaiṣṇavas, as per [Bhagavān Śrī Kṛṣṇa’s teaching in BG 9.30], ‘Even if possessed of extreme misconduct, he who worships me being devoted to no other [devatā] is to be regarded as verily virtuous (sādhu), since he is rightly resolved,’ and as stated in Garuḍa Purāṇa, ‘One fully endowed with Viṣṇu-bhakti, although [i.e., even if] possessed of deceitful behavior and devoid of any āśrama [i.e., designated role in the social order], purifies all people like the risen sun.’ This, this [verse, viz., SB 3.33.7] was cited specifically [earlier in BSK 128], ‘Aho bata [i.e., how astonishing]! A dog-cooker on the tip of whose tongue your name is present is thus highly honorable. Those who take your name have undergone austerity, conducted sacrifices, bathed [in all tīrthas], become noble, and studied the Veda.’ Here [in SB 3.33.7], the word ‘dog-cooker’ (śvapaca) is present with emphasis specifically on the etymological meaning [of the word, i.e., the word is used to refer literally to people who cook and eat dog meat]. Consequently, a person who is his [i.e., Bhagavān’s] bhakta is not to be disrespected on account of being of low caste or even on account of being possessed of misconduct, and therefore certainly [is] not [to be disrespected] on account of being disrespectful towards oneself. Therefore, it is said in Garuḍa Purāṇa, ‘One who after hearing harsh words uttered by a Bhāgavata can offer obeisance and speak with forbearance [respectfully to that Bhāgavata] is certainly a Vaiṣṇava.’”

Read on →

puruṣeṣv api rājendra supātraṁ brāhmaṇaṁ viduḥ

puruṣeṣv api rājendra supātraṁ brāhmaṇaṁ viduḥ |
tapasā vidyayā tuṣṭyā dhatte vedaṁ hares tanum ||
nanv asya brāhmaṇā rājan kṛṣṇasya jagad-ātmanaḥ |
punantaḥ pāda-rajasā tri-lokīṁ daivataṁ mahat ||
(Śrīmad Bhāgavatam: 7.14.41–42)

“Even among [all] embodied beings, O Emperor, know the brāhmaṇa, who by way of austerity, knowledge, and satisfaction carries the Veda—a form of Hari [himself]—to be a most worthy recipient [of respect]. Indeed, O King, brāhmaṇas, who are purifying of the three worlds with [their] foot-dust, are a great object of worship (daivata) [even] for him, Kṛṣṇa, the Self of the world.”

Read on →

nāham ijyā-prajātibhyāṁ tapasopaśamena vā

nāham ijyā-prajātibhyāṁ tapasopaśamena vā |
tuṣyeyaṁ sarva-bhūtātmā guru-śuśrūṣayā yathā ||
(Śrīmad Bhāgavatam: 10.80.34)

“I [Bhagavān], the Self of all beings, shall not be satisfied by sacrifice, higher birth [alt., procreation], austerity, or equilibrium as [I am] by service to the guru.”

Read on →

te vai vidanty atitaranti ca deva-māyāṁ

te vai vidanty atitaranti ca deva-māyāṁ
strī-śūdra-hūṇa-śabarā api pāpa-jīvāḥ |
yady adbhuta-krama-parāyaṇa-śīla-śikṣās
tiryag-janā api kim u śruta-dhāraṇā ye ||
(Śrīmad Bhāgavatam: 2.7.46; cited in Bhakti Sandarbha: 115)

“If they become educated about the character of those whose ultimate shelter is he of astonishing step, [then] women, śūdras, Hūṇas, and Śabaras—even sinful living beings—and even animals, can certainly know and cross beyond Deva’s māyā, so how much more so can those who grasp what they have heard?”

Read on →

yasya sākṣād bhagavati jñāna-dīpa-prade gurau

etat sarvaṁ gurau bhaktyā puruṣo hy añjasā jayet ||
yasya sākṣād bhagavati jñāna-dīpa-prade gurau |
martyāsad-dhīḥ śrutaṁ tasya sarvaṁ kuñjara-śaucavat ||
eṣa vai bhagavān sākṣāt pradhāna-puruṣeśvaraḥ |
yogeśvarair vimṛgyāṅghrir loko yaṁ manyate naram ||
(Śrīmad Bhāgavatam: 7.15.25–27)

“A person certainly can quickly conquer all of these by means of bhakti to the guru. All the hearing of one who has the misconception of a mortal in relation to the guru, who is the giver of the lamp of knowledge and Bhagavān in person, is like the bathing of an elephant. He whom a [worldly] person considers [to be merely] a [ordinary] human being is verily Bhagavān in person, the Īśvara of pradhāna and the puruṣa [i.e., of māyā and the jīvas], he whose feet are sought by masters of yoga.”

Read on →

sa vai priyatamaś cātmā yato na bhayam aṇv api 

sa vai priyatamaś cātmā yato na bhayam aṇv api |
iti veda sa vai vidvān yo vidvān sa gurur hariḥ ||
(Śrīmad Bhāgavatam: 4.29.51; cited in Bhakti Sandarbha: 202)

“He [viz., Hari] is indeed the dearmost Self (Ātmā), [he] on account of whom not even a trace of fear arises. One who understands this is verily knowledgeable, and one who is knowledgeable is a guru and Hari.”

Read on →

arcādāv arcayet tāvad īśvaraṁ māṁ sva-karma-kṛt

arcādāv arcayet tāvad īśvaraṁ māṁ sva-karma-kṛt |
yāvan na veda sva-hṛdi sarva-bhūteṣv avasthitam ||
(Śrīmad Bhāgavatam: 3.29.25)

“Being a performer of one’s own duty (karma), one should worship [me, Īśvara] in a deity or elsewhere so long as one does not know in one’s own heart me, Īśvara, to be present in all beings [and once one does, then one should continue to worship a deity of myself, but purely as my bhakta rather than as a follower of the path of karma].”

Read on →

aham uccāvacair dravyaiḥ

aham uccāvacair dravyaiḥ kriyayotpannayānaghe |
naiva tuṣye’rcito’rcāyāṁ bhūta-grāmāvamāninaḥ ||
(Śrīmad Bhāgavatam: 3.29.24; cited in Bhakti Sandarbha: 106)

[Kapiladeva:] “O sinless one [i.e., O mother], I am certainly not pleased when worshipped in the deity with rites performed with variegated materials by one who disrespects [i.e., engages in defamation of other] living beings.”

Read on →

dviṣataḥ para-kāye māṁ

dviṣataḥ para-kāye māṁ mānino bhinna-darśinaḥ |
bhūteṣu baddha-vairasya na manaḥ śāntim ṛcchati ||
(Śrīmad Bhāgavatam: 3.29.23; cited in Bhakti Sandarbha: 106)

[Kapiladeva:] “The mind of one who is inimical towards me in another’s body, [that is,] of disunited vision, [thus] conceited, and [thus] bound by enmity towards [other] beings, does not attain peace.”

Read on →

yo māṁ sarveṣu bhūteṣu

yo māṁ sarveṣu bhūteṣu santam ātmānam īśvaram |
hitvārcāṁ bhajate mauḍhyād bhasmany eva juhoti saḥ ||
(Śrīmad Bhāgavatam: 3.29.22; cited in Bhakti Sandarbha: 106)

[Kapiladeva:] “One who disregards me, the Self, the Īśvara, present in all beings, and worships a deity out of ignorance only makes oblations into ashes.”

Read on →

Scroll to Top