Saṅkalpa

parityajeyaṁ trailokyaṁ rājyaṁ deveṣu vā punaḥ

parityajeyaṁ trailokyaṁ rājyaṁ deveṣu vā punaḥ |
yadvāpy adhikam etābhyāṁ na tu satyaṁ kathañcana ||
tyajec ca pṛthivī gandham āpaś ca rasam ātmanaḥ |
jyotis tathā tyajed rūpaṁ vāyuḥ sparśa-guṇaṁ tyajet ||
prabhāṁ samutsṛjed arko dhūmaketus tathoṣṇatām |
tyajec chabdaṁ tathākāśaḥ somaḥ śītāṁśutāṁ tyajet ||
vikramaṁ vṛtrahā jahyād dharmaṁ jahyāc ca dharmarāṭ |
na tv ahaṁ satyam utsraṣṭuṁ vyavaseyaṁ kathañcana ||
(Mahābhārata: 1.97.15–18)

“[Bhīṣmadeva insisting to his mother Satyavatī that he will not break his vow of not begetting children:] I shall renounce the three worlds, an empire among the devas, or even anything greater than these, but never by any means my vow. The earth may give up its fragrance, and water its own taste. Similarly, light may give up its form, and air may give up the quality of touch. Similarly, the sun may cease to emit light and fire [cease to emit] heat. Similarly, the sky may give up sound, and the moon may give up having cooling rays. The slayer of Vṛtra [i.e., Indra] may abandon valor, the king of dharma [i.e., Yama] may abandon dharma, but I shall never resolve by any means to abandon my vow.”

Read on →

niyamāt phalam āpnoti na śreyo niyamaṁ vinā

niyamāt phalam āpnoti na śreyo niyamaṁ vinā ||
(Bhaviṣya Purāṇa; cited in Hari-bhakti-vilāsa: 15.464, Dig-darśinī-ṭīkā on Hari-bhakti-vilāsa: 13.510, 15.630)

“One attains the result on account of the vow [i.e., the resolution (saṅkalpa) to perform a given vrata or sevā]. Without the vow, no auspicious result comes about.”

Read on →

vyavasāyātmikā buddhir ekeha kuru-nandana

vyavasāyātmikā buddhir ekeha kuru-nandana |
bahu-śākhā hy anantāś ca buddhayo’vyavasāyinām ||
(Śrīmad Bhagavad-gītā: 2.41)

“O son of the Kurus, the resolute intellect (buddhi) is one [i.e., one-pointed] in this regard [i.e., in regard to practicing bhakti-yoga]. The intellects of the irresolute, however, are many-branched and endless [i.e., divided between numerous different pursuits and driven by an endless number of worldly desires].”

Read on →

na svalpam apy adhyavasāya-bhīroḥ

na svalpam apy adhyavasāya-bhīroḥ
karoti vijñāna-vidhir guṇaṁ hi |
andhasya kiṁ hasta-tala-sthito’pi
prakāśayaty artham iha pradīpaḥ ||
(Hitopadeśa: 1.165)

“Application of knowledge [alt., of the faculty of discrimination] does not do even a little good for one who is afraid of determined action [i.e., putting one’s knowledge and conclusions into practice in the face of obstacles]. What object in this world does even a lamp present in the palm of the hand illuminate for a blind person?”

Read on →

acirād eva sarvārthaḥ sidhyaty eṣām abhīpsitaḥ

acirād eva sarvārthaḥ sidhyaty eṣām abhīpsitaḥ |
sad-dharmasyāvabodhāya yeṣāṁ nirbandhinī matiḥ ||
(Nāradīya Purāṇa; cited in Bhakti-rasāmṛta-sindhu: 1.2.103 and Caitanya-caritāmṛta: 2.20.106)

“All desired goals are soon realized by those who are of determined mind to understand true dharma.”

Read on →

ihāsane śuṣyatu me śarīraṁ

ihāsane śuṣyatu me śarīraṁ
tvag-asthi-māṁsaṁ pralayaṁ ca yātu |
aprāpya bodhiṁ bahu-kalpa-durlabhāṁ
naivāsanāt kāyam ataś caliṣyate ||
(Lalita-vistara: 19.57)

“Let my body dry up on this seat.
And let its skin, bones, and flesh disintegrate.
Without attaining enlightenment (bodhi),
Which is difficult to attain [even] in many kalpas,
Never shall this body move forth from this seat.”

Read on →

asaṅkalpāj jayet kāmaṁ

asaṅkalpāj jayet kāmaṁ krodhaṁ kāma-vivarjanāt |
arthānarthekṣayā lobhaṁ bhayaṁ tattvāvamarśanāt ||
ānvīkṣikyā śoka-mohau dambhaṁ mahad-upāsayā |
yogāntarāyān maunena hiṁsāṁ kāmādy-anīhayā ||
kṛpayā bhūtajaṁ duḥkhaṁ daivaṁ jahyāt samādhinā |
ātmajaṁ yoga-vīryeṇa nidrāṁ sattva-niṣevayā ||
rajas tamaś ca sattvena sattvaṁ copaśamena ca |
etat sarvaṁ gurau bhaktyā puruṣo hy añjasā jayet ||
(Śrīmad Bhāgavata: 7.15.22–25)

“One can conquer desire (kāma) with negative resolve [e.g., resolutions such as ‘this is not for my enjoyment’ in regard to objects of desire], anger with rejection of desire [for violence], greed with vision of the detriment (anartha) [i.e., the meaninglessness, vice, etc.] within desired ends (arthas), fear with consideration of truth, lamentation and delusion with rational examination [i.e., discrimination between the self and non-self], pride with service to great persons, obstacles in yoga with silence, violence with indifference to desire and so forth. One can overcome suffering caused by other beings with compassion [i.e., actions performed for their benefit], suffering caused by destiny [i.e., foreboding] with meditation [on Bhagavān], suffering caused by the self [i.e., the body] with the strength of yoga [e.g., prāṇayāma, etc.], sleep with a sattvic diet, rajas [i.e., passion] and tamas [i.e., ignorance] with sattva [i.e., goodness], and sattva with composure [i.e., indifference towards even sattvic action]. A person can quickly conquer all of these [however] by means of bhakti to the guru.”

Read on →

yaṁ yam antam abhikāmo

yaṁ yam antam abhikāmo bhavati yaṁ kāmaṁ kāmayate so’sya saṅkalpād eva samuttiṣṭhati tena sampanno mahīyate ||
(Chāndogya Upaniṣad: 8.2.10)

“Whatever final wish one has, and whatever object of desire one engenders desire for, that, just because of one’s resolve, manifests in full, and endowed with that, one becomes gladdened.”

Read on →

saṅkalpo viditaḥ sādhvyo bhavatināṁ mad-arcanam

saṅkalpo viditaḥ sādhvyo bhavatināṁ mad-arcanam |
mayānumoditaḥ so’sau satyo bhavitum arhati ||
na mayy āveśita-dhiyāṁ kāmaḥ kāmāya kalpate |
bharjitāḥ kvathitā dhānā prāyo bījāya neśate ||
(Śrīmad Bhāgavatam: 10.22.25–26)

“[Bhagavān Śrī Kṛṣṇa to the gopīs who worshipped Kātyāyanī to attain him as their husband:] O honorable girls, your resolve (saṅkalpa) in worshipping me is understood. It is approved by me and fit to become true. The desire of those whose minds are absorbed in me does not lead to desire [i.e., desire for anything else]. Do fried and boiled roasted grains likely act as seed?”

Read on →

Scroll to Top