Pāṇḍitya

śamārthaṁ sarva-śāstrāṇi vihitāni manīṣibhiḥ

śamārthaṁ sarva-śāstrāṇi vihitāni manīṣibhiḥ |
sa eva sarva-śāstra-jñaḥ yasya śāntaṁ manaḥ sadā ||
(Mahābhārata)

“All the śāstras have been compiled by the wise for the purpose of equanimity. One whose mind is always peaceful is truly learned in all the śāstras.”

Read on →

paropadeśa-velāyāṁ śiṣṭāḥ sarve bhavanti vai

paropadeśa-velāyāṁ śiṣṭāḥ sarve bhavanti vai |
vismarantīha śiṣṭatvaṁ svakārye samupasthite ||
(Mahābhārata)

“At the time of giving advice to others, everyone is certainly wise [alt., cultured, proper, etc., or so they think]. When their own duty [alt., tasks, responsibility, difficulty, etc.] arises [however] they then forget all their wisdom [alt., culturedness, propriety, etc.].”

Read on →

paropadeśe pāṇḍityaṁ sarveṣāṁ sukaraṁ nṛṇām

paropadeśe pāṇḍityaṁ sarveṣāṁ sukaraṁ nṛṇām |
dharme svīyam anuṣṭhānaṁ kasyacit tu mahātmanaḥ ||
(Hitopedeśa: 1.107; cited in the Dig-darśinī-ṭīkā on Bṛhad Bhāgavatāmṛta: 1.4.18)

“Erudition in instructing others is easy for everyone; only a few great souls actually practice dharma themselves.”

Read on →

paṇḍitā bahavo rājan bahu-jñāḥ saṁśaya-cchidaḥ

paṇḍitā bahavo rājan bahu-jñāḥ saṁśaya-cchidaḥ |
sadasas patayo’py eke asantoṣāt patanty adhaḥ ||
(Śrīmad Bhāgavatam: 7.15.21)

“O King! Many paṇḍitas who have vast knowledge and can cut away [others’] doubts, and even numerous assembly leaders [i.e., paṇḍitas of the highest rank], fall down because of dissatisfaction [i.e., the inability to be satisfied, that is, because of greed].”

Read on →

vidvattvaṁ ca nṛpatvaṁ ca naiva tulye kadācana

vidvattvaṁ ca nṛpatvaṁ ca naiva tulye kadācana |
svadeśe pūjyate rājā vidvān sarvatra pūjyate ||
(Hitopadeśa)

“Being wise and being a ruler are never comparable [i.e, equal]. A king is honored in his own country. A wiseman is honored everywhere.”

Read on →

prajñām evāgamayati yaḥ prājñebhyaḥ sa paṇḍitaḥ

prajñām evāgamayati yaḥ prājñebhyaḥ sa paṇḍitaḥ |
prājño hy avāpya dharmārthau śaknoti sukham edhitum ||
(Mahābhārata: 5.35.57)

“One who procures wisdom from the wise is a paṇḍita, and a wise person, by attaining dharma and artha, is able to increase his happiness.”

Read on →

śrīr guṇā nairapekṣyādyāḥ sukhaṁ duḥkha-sukhātyayaḥ

śrīr guṇā nairapekṣyādyāḥ sukhaṁ duḥkha-sukhātyayaḥ |
duḥkhaṁ kāma-sukhāpekṣā paṇḍito bandha-mokṣa-vit ||
(Śrīmad Bhāgavatam: 11.19.41)

“[Kṛṣṇa to Uddhava:] Embellishment is qualities beginning with indifference [i.e., and not crowns and so forth]. Happiness is overcoming [worldly] suffering and happiness [i.e., and not mere worldly enjoyment]. Suffering is regard for the pleasure of sense objects [i.e., and not being burned in a fire, etc.]. A paṇḍita is one knows bondage and liberation [i.e., and not simply one who is knowledgeable or explains śāstra].”

Read on →

ko’tibhāraḥ samarthānāṁ kiṁ dūraṁ vyavasāyinam

ko’tibhāraḥ samarthānāṁ kiṁ dūraṁ vyavasāyinam |
ko videśaḥ savidyānāṁ kaḥ paraḥ priyavādinām ||
(Pañcatantra)

“What is too heavy for the capable? What is far for the assiduous? What is a foreign land for the learned? Who is a stranger for those who speak kindly?”

Read on →

vibhūtiḥ tyāga-hīna iva satya-hīna iva bhārati

vibhūtiḥ tyāga-hīna iva satya-hīna iva bhārati |
vidyā praśama-hīna iva na bhāti strī patiṁ vinā ||
(Rāmāyaṇa Mañjarī: Ayodhyā)

“Like wealth without giving, speech without truth, and learning without tranquility, a lady does not shine without her husband.”

Read on →

dīnere adhika dayā kare bhagavān

dīnere adhika dayā kare bhagavān |
kulīna, paṇḍita, dhanīra baḍa abhimāna ||
(Caitanya-caritāmṛta: 3.4.68)

”Bhagavān bestows greater grace upon the humble. The noble, learned, and wealthy have great pride.”

Read on →

Scroll to Top