Moha

asaṅkalpāj jayet kāmaṁ

asaṅkalpāj jayet kāmaṁ krodhaṁ kāma-vivarjanāt |
arthānarthekṣayā lobhaṁ bhayaṁ tattvāvamarśanāt ||
ānvīkṣikyā śoka-mohau dambhaṁ mahad-upāsayā |
yogāntarāyān maunena hiṁsāṁ kāmādy-anīhayā ||
kṛpayā bhūtajaṁ duḥkhaṁ daivaṁ jahyāt samādhinā |
ātmajaṁ yoga-vīryeṇa nidrāṁ sattva-niṣevayā ||
rajas tamaś ca sattvena sattvaṁ copaśamena ca |
etat sarvaṁ gurau bhaktyā puruṣo hy añjasā jayet ||
(Śrīmad Bhāgavata: 7.15.22–25)

“One can conquer desire (kāma) with negative resolve [e.g., resolutions such as ‘this is not for my enjoyment’ in regard to objects of desire], anger with rejection of desire [for violence], greed with vision of the detriment (anartha) [i.e., the meaninglessness, vice, etc.] within desired ends (arthas), fear with consideration of truth, lamentation and delusion with rational examination [i.e., discrimination between the self and non-self], pride with service to great persons, obstacles in yoga with silence, violence with indifference to desire and so forth. One can overcome suffering caused by other beings with compassion [i.e., actions performed for their benefit], suffering caused by destiny [i.e., foreboding] with meditation [on Bhagavān], suffering caused by the self [i.e., the body] with the strength of yoga [e.g., prāṇayāma, etc.], sleep with a sattvic diet, rajas [i.e., passion] and tamas [i.e., ignorance] with sattva [i.e., goodness], and sattva with composure [i.e., indifference towards even sattvic action]. A person can quickly conquer all of these [however] by means of bhakti to the guru.”

Read on →

dina-yāminyau sāyaṁ prātaḥ

dina-yāminyau sāyam prātaḥ
śiśira-vasantau punar āyātaḥ |
kālaḥ krīḍati gacchaty āyus
tad api na muñcaty āśā-vāyuḥ ||
(Moha-mudgāra-stotram: 12)

“Day and night, dusk and dawn,
winter and spring revolve.
Time plays on, and life passes away.
Still, the wind of desire does not let up.”

Read on →

dambha-nyāsa-miṣeṇa vañcita-janaṁ bhogaika-cintāturaṁ

dambha-nyāsa-miṣeṇa vañcita-janaṁ bhogaika-cintāturaṁ
sammuhyantam ahar-niśaṁ viracitodyoga-klamair ākulam |
ājñā-laṅghinam ajñam ajña-janatā-sammānanāsan-madaṁ
dīnānātha dayā-nidhāna paramānanda prabho pāhi mām ||
(Bhāvārtha-dīpikā on Śrīmad Bhāgavatam: 10.87.39)

“This person cheated by the fraud of deceitful renunciation (sannyāsa) [i.e., who has cheated himself and others by making a hypocritical show of renunciation], afflicted by constant thought of enjoyment, completely agitated day and night, overwhelmed by exhaustion from [his own] contrived undertakings, a transgressor of your orders, ignorant, and maddened by honor from the ignorant masses—O Lord of the humble, O Reservoir of grace, O Supreme Bliss, O Prabhu! Please protect me.”

Read on →

pranaṣṭaḥ śāśvato dharmaḥ

pranaṣṭaḥ śāśvato dharmaḥ sadācāreṇa mohitaḥ |
tena vaidyas tapasvī vā balavān vā vimohyate ||
(Mahābhārata: 12.254.21)

“The eternal dharma is completely lost when one is deluded by sadācāra. [Even] A learned person, or an ascetic, or a powerful person, may be deluded by this.”

Read on →

ahany ahani bhūtāni

ahany ahani bhūtāni gacchantīha yamālayam |
śeṣāḥ sthāvaram icchanti kim āścaryam ataḥ param ||
(Mahābhārata: Vana-parva, 313.116)

“Day by day, living beings here [i.e., in this world of saṁsāra] go to the abode of Yama [i.e., they die]. Those who remain [living, however,] seek permanence [i.e., they hope for, expect, and pursue a permanent life within their so evidently impermanent surroundings]. What is more astonishing than this?”

Read on →

tat-saṅga-bhraṁśitaiśvaryaṁ

tat-saṅga-bhraṁśitaiśvaryaṁ saṁsarantaṁ kubhāryavat |
tad-gatīr abudhasyeha kim asat-karmabhir bhavet ||
(Śrīmad Bhāgavatam: 6.5.15)

“One situated in saṁsāra [i.e., a conditioned jīvātmā] is deprived of capability by its [i.e., the deluded intellect’s] association like a man with a wicked wife [i.e., the conditioned jīvātmā follow the movements of the deluded intellect just as a man who follows the dictates of a wicked wife]. What can be the use of the meaningless acts here [i.e., in this world] of one who does not understand its effects [i.e., of one who does not recognize the outcomes that will be inevitably experienced by indiscriminately following the dictates of the deluded intellect]?”

Read on →

analaḥ śīta-nāśāya

analaḥ śīta-nāśāya viṣa-nāśāya gāruḍam |
viveko duḥkha-nāśāya sarva-nāśāya durmatiḥ ||
(Mahāsubhāṣita-saṅgraha)

“Fire destroys cold, gāruḍa [i.e., a charm applied in the case of snake bites] destroys poison, discrimination destroys sorrow, and foolishness [alt., ignorance, delusion, misunderstanding, conceit, depression, enmity, etc.] destroy everything.”

Read on →

divā paśyati nolūkaḥ

divā paśyati nolūkaḥ kāko naktaṁ na paśyati |
apūrvaḥ ko’pi kāmāndhaḥ divā naktaṁ na paśyati ||
(Subhāṣita-ratna-bhāṇḍāgāra)

“An owl cannot see during the day, and a crow cannot see during the night, but indeed how peculiar is it that one who is blinded by kāma cannot see during the day or the night.”

Read on →

tvan-māyā-racite loke

tvan-māyā-racite loke vastu-buddhyā gṛhādiṣu |
bhramanti kāma-lobherṣyā-moha-vibhrānta-cetasaḥ ||
adya naḥ sarva-bhūtātman kāma-karmendriyāśayaḥ |
moha-pāśo dṛḍhaś chinno bhagavaṁs tava darśanāt ||
(Śrīmad Bhāgavatam: 9.8.25–26)

“Those whose minds are bewildered by kāma, greed, envy, and delusion wander about their houses and elsewhere in this plane made by your māyā with the mentality that it is real [i.e., that the world of their present experience is of ultimate importance]. O Ātmā of all beings! O Bhagavān! Today the strong rope of our bewilderment, which is the seat of kāma, karma, and the senses, has been cut by your darśana.”

Read on →

Scroll to Top