Ānanda

rasena yena yenānte veśākārādinā tathā

rasena yena yenānte veśākārādinā tathā |
sevitvā kṛṣṇa-pādābje yo yo vaikuṇṭham āgataḥ ||
tasya tasyākhilaṁ tat tac chrīmad-bhagavataḥ priyam |
tasmai tasmai praroceta tasmāt tat-tad-rasādikam ||
te ca sarve’tra vaikuṇṭhe śrī-nārāyaṇam īśvaram |
tat-tad-varṇādi-yuktātma-deva-rūpaṁ vicakṣate ||
pūrvavad bhajanānandaṁ prāpnuvanti navaṁ navam |
sarvadāpy aparicchinnaṁ vaikuṇṭhe’tra viśeṣataḥ ||
ye tv asādharaṇaiḥ sarvaiḥ pūrvair ātma-manoramaiḥ |
parivārādibhir yuktaṁ nijam iṣṭataraṁ prabhum ||
sampaśyanto yathā-pūrvaṁ sadaivecchanti sevitum |
te’tyanta-tat-tan-niṣṭhāntya-kaṣṭhavanto mahāśayāḥ ||
te cāsyaiva pradeśeṣu tādṛśeṣu purādiṣu |
tathaiva tādṛśaṁ nāthaṁ bhajantas tanvate sukham ||
ye caikatara-rūpasya prīti-niṣṭhā bhavanti na |
aviśeṣa-grahās tasya yat-kiñcid-rūpa-sevakāḥ ||
ye ca lakṣmī-pater aṣṭākṣarādi-manu-tat-parāḥ |
te hi sarve sva-dehānte vaikuṇṭham imam āśritāḥ ||
yathā-kāmaṁ sukhaṁ prāpuḥ sarvato’py adhikaṁ sukhāt |
teṣāṁ sva-sva-rasānaikyāt tāratamye’pi tulyatā ||
(Bṛhad Bhāgavatāmṛta: 2.4.145–154)

“That particular beautiful rasa, as well as the garb, form, and so forth, dear to Bhagavān, with which they have worshiped the lotus feet of Kṛṣṇa and finally reached Vaikuṇṭha—all of that is deeply relished by them [i.e., by bhaktas who thereafter dwell eternally in Vaikuṇṭha] because of that [i.e., because of that form, garb, rasa, and so forth being dear to Śrī Bhagavān]. Furthermore, in Vaikuṇṭha, they all behold Śrī Nārāyaṇa, the Īśvara, in the form of their own Deva [i.e., in the form of their personal Iṣṭa-devatā] replete with that particular complexion and so forth [i.e., replete with the complexion, appearance, associates, and so forth unique to their Iṣṭa-devatā]. Although always unceasing as before, they attain newer and newer bliss in worship here in Vaikuṇṭha especially [i.e., as the bliss they felt during their worship in their final body in saṁsāra was unceasing, it is felt to increase and become ever-new upon entering their Iṣṭa-devatā’s personal abode and presence]. They as previously [aspired for] behold in full their own dearmost Prabhu [i.e., their Iṣṭa-devatā] replete with all the previous extraordinary associates and so forth [i.e., characteristics, activities, and so on] pleasing to their hearts which they always desired to worship [directly while they were in saṁsāra] since these high-minded ones [i.e., these bhaktas endowed with extremely deep, imperturbable cognitive functions (parama-gambhīrākṣobhya-citta-vṛttayaḥ)] are possessed of the extremity of superlative fixity [i.e., one-pointedness] in these [i.e., in these associates, characteristics, activities, and so forth specifically of their Iṣṭa-devatā]. Furthermore, they worship the Lord as such only in that way in such domains as the city [i.e., Dvārakā] and expand their bliss [i.e., they worship the Lord only in the particular form of their Iṣṭa-devatā along with his particular associates, particular abode, and so forth that are the specific object of their superlative fixity]. [On the contrary,] All of the worshipers of any particular form of the Lord of Lakṣmī who do not have fixity in love (prīti) for one particular form [of his] because they do not have any specific inclination [towards any one particular form of his] and who are devoted to a mantra such as the eight-syllable become sheltered in this Vaikuṇṭha after the demise of their own [final sāṁsārika] bodies and attain bliss as desired [by them] greater even than all [the] bliss [previously experienced by them while performing worship in saṁsāra]. Even in the midst of a gradation [in the degree of the bliss these bhaktas of various types experience] on account of the non-singularity of their own respective rasas, there is an equality among them.”

Read on →

ato vai kavayo nityaṁ bhaktiṁ paramayā mudā

ato vai kavayo nityaṁ bhaktiṁ paramayā mudā |
vāsudeve bhagavati kurvanty ātma-prasādanīm ||
(Śrīmad Bhāgavatam: 1.2.22)

“Therefore, indeed with paramount delight, the wise always perform bhakti to Bhagavān, Vāsudeva, which is purifying of the self.”

Read on →

kṛṣṇaiśvaryādy-avijñānaṁ kṛtaṁ naiṣām avidyayā

kṛṣṇaiśvaryādy-avijñānaṁ kṛtaṁ naiṣām avidyayā |
kintu premottara-rasa-viśeṣeṇaiva tat kṛtam ||
(Bhakti-rasāmṛta-sindhu: 4.4.15)

“Their [i.e., bhaktas’] absence of awareness of Kṛṣṇa’s aiśvarya and so forth is not caused by ignorance (avidyā). Rather, it is caused solely by a particular rasa overlaid with prema.”

Read on →

na vidyate yasya ca janma karma vā

na vidyate yasya ca janma karma vā
na nāma-rūpe guṇa-doṣa eva vā |
tathāpi lokāpyaya-sambhavāya yaḥ
sva-māyayā tāny anukālam ṛcchati ||
tasmai namaḥ pareśāya brahmaṇe’nanta-śaktaye |
arūpāyoru-rūpāya nama āścarya-karmaṇe ||
(Śrīmad Bhāgavatam: 8.3.8–9)

“Obeisance unto the Supreme Īśa, unto Brahman, unto he possessed of unending potency, unto he who has no birth or action, no name or form, and no faults in the form of [material] qualities whatsoever, and who by means of his own māyā still accepts these [i.e., births, actions, names, forms, and qualities] perpetually for the sake of the dissolution and the attainment of the people. Obeisance unto he who has no [material] form, unto he who has an excellent [spiritual] form, unto he of astonishing action.”

Read on →

sṛṣṭy-ādikaṁ harir naiva prayojanam apekṣya tu

sṛṣṭy-ādikaṁ harir naiva prayojanam apekṣya tu |
kurute kevalānandād yathā martyasya nartanam ||
pūrṇānandasya tasyeha prayojana-matiḥ kutaḥ |
muktā apy āpta-kāmāḥ syuḥ kim u tasyākhilātmanaḥ ||
(Nārāyaṇa-saṁhitā; cited in Bhagavat Sandarbha: 47; Paramātma Sandarbha: 93; Govinda-bhāṣya on Vedānta-sūtra: 2.1.32)

“Without reference to a motive whatsoever, Hari performs the emanation and so forth [of the universe] out of bliss alone like an inebriated person’s dancing [which occurs as a result of bliss and not for the sake of attaining bliss]. Where is the notion of a motive in this regard for he who is possessed of complete bliss? Even the liberated shall be possessed of fulfilled desires. So how much more so shall this be so for he who is the Self of all?”

Read on →

lokavat tu līlā-kaivalyam

lokavat tu līlā-kaivalyam |
(Vedānta-sūtra: 2.1.33)

“Like a person’s [endeavor to act], it [i.e., Brahman’s endeavor of emanating the universe], rather, is a singularity of play.”

Read on →

jala-sthalaukasaḥ sarve nava-vāri-niṣevayā

jala-sthalaukasaḥ sarve nava-vāri-niṣevayā |
abibhran ruciraṁ rūpaṁ yathā hari-niṣevayā ||
(Śrīmad Bhāgavatam: 10.20.13)

“All [living beings] dwelling on land and in water bore a bright appearance by partaking of the fresh water [of the monsoon rains] just as [all living beings do] by serving Hari.”

Read on →

ekāntino yasya na kañcanārthaṁ

ekāntino yasya na kañcanārthaṁ
vāñchanti ye vai bhagavat-prapannāḥ |
atyadbhutaṁ tac-caritaṁ sumaṅgalaṁ
gāyanta ānanda-samudra-magnāḥ ||
tam akṣaraṁ brahma paraṁ pareśam
avyaktam ādhyātmika-yoga-gamyam |
atīndriyaṁ sūkṣmam ivātidūram
anantam ādyaṁ paripūrṇam īḍe ||
(Śrīmad Bhāgavatam: 8.3.20–21; cited in Hari-bhakti-vilāsa: 10.193; Bhakti-rasāmṛta-sindhu: 1.2.37; Bhakti Sandarbha: 165)

“[Gajendra to Śrī Bhagavān:] I praise him, the Supreme Brahman, the Supreme Īśa—inexhaustible, unmanifest, knowable by means of the yoga related to the Self, beyond the senses, as though minute, very far off, infinite, original, and fully complete—from whom the one-pointed, those who have taken full shelter in Bhagavān and are immersed in an ocean of bliss by singing of his highly astonishing and most auspicious activities, desire no object whatsoever.”

Read on →

tasmād bhārata sarvātmā bhagavān īśvaro hariḥ

tasmād bhārata sarvātmā bhagavān īśvaro hariḥ |
śrotavyaḥ kīrtitavyaś ca smartavyaś cechatābhayam ||
(Śrīmad Bhāgavatam: 2.1.5; cited in Bhakti-rasāmṛta-sindhu: 1.2.7; Bhakti Sandarbha: 25, 125; Caitanya-caritāmṛta: 2.22.110)

“[Śukadeva Gosvāmī to Mahārāja Parīkṣit:] O descendant of Bharata! The Self of all, Bhagavān, Īśvara, Hari, is to be heard about, to be praised, and to be remembered by one desirous of fearlessness.”

Read on →

naikātmatāṁ me spṛhayanti kecin

naikātmatāṁ me spṛhayanti kecin
mat-pāda-sevābhiratā mad-īhāḥ |
ye’nyonyato bhāgavatāḥ prasajya
sabhājayante mama pauruṣāṇi ||
(Śrīmad Bhāgavatam: 3.25.34; cited in Hari-bhakti-vilāsa: 10.440; Dig-darśinī-ṭīkā on Bṛhad Bhāgavatāmṛta: 2.7.43 ; Bhakti-rasāmṛta-sindhu: 1.2.27; Bhakti Sandarbha: 340; Prīti Sandarbha: 21, 51, 73)

“Some bhāgavatas, who are deeply engaged in service to my feet, whose actions are for me, and who devoutly honor my feats, do not covet oneness with me.”

Read on →

Scroll to Top