Ānanda

sṛṣṭy-ādikaṁ harir naiva

sṛṣṭy-ādikaṁ harir naiva prayojanam apekṣya tu |
kurute kevalānandād yathā mattasya nartanam ||
pūrṇānandasya tasyeha prayojana-matiḥ kutaḥ |
muktā apy āpta-kāmāḥ syuḥ kim utāsyākhilātmanaḥ ||
(Nārāyaṇa-saṁhitā; cited in Bhagavat Sandarbha: 47; Paramātma Sandarbha: 93; Govinda-bhāṣya on Vedānta-sūtra: 2.1.33)

“Hari does not require any motive for emanation and so forth [of the material universes]. He acts purely out of bliss, like the dancing of an intoxicated person. Since he is full of bliss, how can he have any thought of a motive? Even liberated beings are of satisfied desire, so how much more so must be the Ātmā of all?”

Read on →

ūrjitaṁ sarvato balavat paramānanda-rūpatvāt

ūrjitaṁ sarvato balavat paramānanda-rūpatvāt—ko hy evānyāt kaḥ prāṇyāt yad eṣa ākāśa ānando na syāt iti śruteḥ |
(Krama-sandarbha-ṭīkā on Śrīmad Bhāgavata: 1.3.3; Kṛṣṇa Sandarbha: 3)

“‘Potent’ [alt., ‘powerful’, or, ‘excellent’] (ūrjita) means the most powerful of all, because of [Bhagavān’s form] being the embodiment of the supreme bliss, as it is stated in the Śruti [i.e., Taitirīya Upaniṣad: 2.7.1]: ‘If he, Bliss, were not present in the sky [of the heart], who indeed would breathe? Who would live?’”

Read on →

Scroll to Top