भोगा न भुक्ता वयमेव भुक्ताः
तपो न तप्तं वयमेव तप्ताः ।
कालो न यातो वयमेव याता-
स्तृष्णा न जीर्णा वयमेव जीर्णाः ॥
bhogā na bhuktā vayam eva bhuktāḥ
tapo na taptaṁ vayam eva taptāḥ |
kālo na yāto vayam eva yātās
tṛṣṇā na jīrṇā vayam eva jīrṇāḥ ||
(Vairāgya-śatakam of Bhartṛhari: 7)
“Pleasures [alt., foods] have not been consumed. We ourselves have been consumed [by them].
Austerities have not been practiced [lit., ‘inflamed‘]. We ourselves have been inflamed.
Time has not passed by. We ourselves have passed by.
Desires have not wasted away. We ourselves have wasted away.”