भो भो: प्रजापते राजन्पशून्पश्य त्वयाध्वरे ।
संज्ञापिताञ्जीवसङ्घान्निर्घृणेन सहस्रश: ॥
एते त्वां सम्प्रतीक्षन्ते स्मरन्तो वैशसं तव ।
सम्परेतमय:कूटैश्छिन्दन्त्युत्थितमन्यव: ॥
bho bhoḥ prajāpate rājan paśūn paśya tvayādhvare |
saṁjñāpitāñ jīva-saṅghān nirghṛṇena sahasraśaḥ ||
ete tvaṁ sampratīkṣante smaranto vaiśasaṁ tava |
samparetam ayaḥ-kūṭaiś chindanty utthita-manyavaḥ ||
(Śrīmad Bhāgavatam: 4.25.7–8)
“Bho! Bho! O protector of the people! O King! See now the animals—the thousands of living beings—that have been mercilessly killed by you in sacrifice. Remembering how you cut apart their bodies, they are waiting for your death. Then, using their iron horns, they will tear you apart with ferocious anger.”