The Latest

  • tasmād asad-abhidhyānaṁ yathā svapna-manoratham |
    hitvā mayi samādhatsva mano mad-bhāva-bhāvitam ||
    (Śrīmad Bhāgavatam: 11.14.28)

    “Therefore, one should reject desire for [alt., meditation upon] the asat, which is like the illusion in a dream, and upon me fully fix the mind imbued with bhāva by way of contemplation of me.”

    Read on →: tasmād asad-abhidhyānaṁ yathā svapna-manoratham

  • āvṛtaṁ jñānam etena jñānino nitya-vairiṇā |
    kāma-rūpeṇa kaunteya duṣpūreṇānalena ca ||
    (Śrīmad Bhagavad-gītā: 3.39)

    “The knowledge [i.e., discernment] of the knower is covered by this perpetual enemy in the form of kāma, which is like an insatiable fire.”

    Read on →: āvṛtaṁ jñānam etena jñānino nitya-vairiṇā

  • bhaktir dūre’stu tasmin me nāparādhā bhavanti cet |
    bahu manye tad ātmānaṁ nāham āgaḥsu rudravat ||
    (Bṛhad Bhāgavatāmṛta: 1.2.66)

    “[Brahmādeva to Nārada:] Let alone bhakti, if I do not have any offenses to him [viz., Bhagavān], then I consider myself great [i.e., well]. I am not like Rudra in the case of offenses [i.e., Bhagavān does not forgive my offenses as he does Śiva’s].”

    Read on →: bhaktir dūre’stu tasmin me nāparādhā bhavanti cet

  • kiṁ durāpaṁ mayi prīte tathāpi vibudharṣabhāḥ |
    mayy ekānta-matir nānyan matto vāñchati tattva-vit ||
    na veda kṛpaṇaḥ śreya ātmano guṇa-vastu-dṛk |
    tasya tān icchato yacched yadi so’pi tathā-vidhaḥ ||
    svayaṁ niḥśreyasaṁ vidvān na vakty ajñāya karma hi |
    na rāti rogiṇo’pathyaṁ vāñchato’pi bhiṣaktamaḥ ||
    (Śrīmad Bhāgavatam: 6.9.47–49)

    “[Bhagavān Viṣṇu:] O best of the devatās! What is difficult to attain when I am pleased? [Nothing]. Still, a knower of the essence—one whose mind is one-pointed upon me—does not desire anything other than me. A pitiable seer of substance in [worldly] objects does not understand his own good. If at will someone shall give those [i.e., essenceless worldly objects] to him, [then] he too is of such sort [i.e., then that giver of worldly objects is also ignorant just like the desirer of them is]. One who has knowledge of the highest good himself certainly does not speak of karma to one who is ignorant. An excellent doctor does not administer that which is unsalutary for a patient even if [the patient is] desirous [of that].”

    Read on →: kiṁ durāpaṁ mayi prīte tathāpi vibudharṣabhāḥ

  • akiñcanasya dāntasya śāntasya sama-cetasaḥ |
    mayā santuṣṭa-manasaḥ sarvāḥ sukha-mayā diśaḥ ||
    (Śrīmad Bhāgavatam: 11.14.13)

    [Kṛṣṇa:] “All directions are filled with happiness for one who is disinterested, controlled, peaceful, equanimous, and of mind fully satisfied by me.”

    Read on →: akiñcanasya dāntasya

  • śrīmac-caitanya-devāya tasmai bhagavate namaḥ |
    yad-rūpa-maṇim āśritya citraṁ nṛtyaty ayaṁ jaḍaḥ ||
    (Dig-darśinī-ṭīkā on Bṛhad Bhāgavatāmṛta: 2.1.1)

    “Obeisance unto him, Bhagavān,
    Śrīmac Caitanyadeva,
    By taking shelter in the jewel of whose form
    [Even] This fool dances wonderfully.”

    Read on →: śrīmac-caitanya-devāya tasmai bhagavate namaḥ

Scroll to Top