ये तु तत्प्रतिमां नूत्नामधिष्ठानां हरेरिति ।
भेददृष्ट्याथ शैलादिबुद्ध्या सम्पूजयन्ति हि ॥
न मानयन्ति तद्भक्तान्सर्वभूतावमानिनः ।
पूजागर्वेण वेदाज्ञां अतिक्रमन्ति च प्रभोः ॥
त एव सर्वभक्तेभ्यो न्यूनास्ते मन्दबुद्धयः ।
पूजाफलं न विन्दन्ति त एव हि यथोदितम् ॥

ye tu tat-pratimāṁ nūtnām adhiṣṭhānāṁ harer iti |
bheda-dṛṣṭyātha śailādi-buddhyā sampūjayanti hi ||
na mānayanti tad-bhaktān sarva-bhūtāvamāninaḥ |
pūjā-garveṇa vedājñāṁ atikramanti ca prabhoḥ ||
ta eva sarva-bhaktebhyo nyūnās te manda-buddhayaḥ |
pūjā-phalaṁ na vindanti ta eva hi yathoditam ||
(Bṛhad Bhāgavatāmṛta: 2.4.213–215)

“Those specifically, however, (1) who worship a new image of him with thought of [the image] being stonen and so on and thus with a vision of distinction, ’This is a dwelling place of Hari [i.e., this is not Hari himself but rather a separate object, a mere image made of stone or another material, in which we are imagining him to be is present],’ (2) [who] do not honor his bhaktas, (3) [who] are disrespectful towards all living beings, and (4) [who] transgress Prabhu’s order in the form of the Vedas out of pride in [their aforesaid] worship, are the least of all bhaktas. They are of meager intelligence since they certainly do not attain the result of worship as [it is] described [in the śāstra].”

Categories

Scroll to Top