वन्देऽहं श्रीगुरोः श्रीयुतपदकमलं श्रीगुरून्वैष्णवांश्च
श्रीरूपं साग्रजातं सहगणरघुनाथान्वितं तं सजीवम् ।
साद्वैतं सावधूतं परिजनसहितं कृष्णचैतन्यदेवं
श्रीराधाकृष्णपादान्सहगणललिताश्रीविशाखान्वितांश्च ॥
vande’haṁ śrī-guroḥ śrī-yuta-pada-kamalaṁ śrī-gurūn vaiṣṇavāṁś ca
śrī-rūpaṁ sāgrajātaṁ saha-gaṇa-raghunāthānvitaṁ taṁ sa-jīvam |
sādvaitaṁ sāvadhūtaṁ parijana-sahitaṁ kṛṣṇa-caitanya-devaṁ
śrī-rādhā-kṛṣṇa-pādān saha-gaṇa-lalitā-śrī-viśākhānvitāṁś ca ||
(Śrī Caitanya-caritāmṛta: 3.2.1, 3.3.1)
“I offer obeisance to the blessed lotus feet of śrī guru;
To [all my] śrī gurus
And the Vaiṣṇavas;
To him, Śrī Rūpa,
Along with his elder brother,
Accompanied by Raghunātha and associates,
And along with Jīva;
To Kṛṣṇa Caitanyadeva
Along with Advaita,
Along with the Avadhūta,
And accompanied by attendants;
And to the feet of Śrī Rādhā and Kṛṣṇa
Accompanied by Lalitā, Śrī Viśākhā, and associates.”
Commentary
‘The blessed lotus feet of śrī guru’ (śrī-guroḥ śrī-yuta-pada-kamalaṁ) refers to the feet of one’s dīkṣā-guru. ‘To [all my] gurus’ (śrī-gurūn) can refers to the gurus preceding one’s dīkṣā-guru in the guru-paramparā, or to one’s śikṣā-gurus. ‘Along with his elder brother’ (sāgrajātaṁ) refers to Śrī Sanātana Gosvāmīpāda. ‘Raghunātha’ refers to both Śrī Raghunātha Dāsa Gosvāmī and Śrī Raghunātha Bhaṭṭa Gosvāmī. The ‘associates’ (gaṇa) referred to here are Śrī Gopāla Bhaṭṭa Gosvāmī and others. ‘Advaita’ refers to Śrī Advaita Prabhu, the ‘Avadhūta’ refers to Śrī Nityānanda Prabhu, and the ‘attendants’ (parijana) referred to here are Śrī Gadādhara Paṇḍita, Śrī Śrīvāsa Paṇḍita, and others. Lastly, the ‘associates’ (gaṇa) of Śrī Śrī Rādhā-Kṛṣṇa referred to are the other parama-preṣṭha sakhīs, viz., Citrā, Campakalatā, Tuṅgavidyā, Indulekhā, Raṅgadevī and Sudevī, as well as other categories of sakhīs, such as the sevā-parā-sakhīs, that is, mañjarīs such as Śrī Rūpa and Śrī Lavaṅga.