शुद्धस्वर्णविडम्बिसुन्दरतनुं रत्नादिभूषाञ्चितं
प्रेमोन्मत्तगजेन्द्रविक्रमलसत्प्रेमाश्रुधाराकुलम् ।
शुक्लं सूक्ष्मनवाम्बरादिदधतं सङ्कीर्तनैकप्रियं
नित्यानन्दमहं भजे सकरुणं प्रेमार्णवं सुन्दरम् ॥
śuddha-svarṇa-viḍambi-sundara-tanuṁ ratnādi-bhūṣāñcitaṁ
premonmatta-gajendra-vikrama-lasat-premāśru-dhārākulam |
śuklaṁ sūkṣma-navāmbarādi-dadhataṁ saṅkīrtanaika-priyaṁ
nityānandam ahaṁ bhaje sakaruṇaṁ premārṇavaṁ sundaram ||
(Unknown source)
“His beautiful figure mocking pure gold,
Adorned with jewels and other ornaments,
Maddened with prema,
Meandering with steps Resembling a king of elephants,
Overrun by streams of tears of prema,
Wearing fine, new white cloth and other garments,
And fond only of saṅkīrtana,
I worship Nityānanda,
the beautiful, compassionate ocean of prema.”