Unknown Source

praśastācaraṇaṁ nityam apraśastasya varjanam

praśastācaraṇaṁ nityam apraśastasya varjanam |
etad dhi maṅgalaṁ proktam ṛṣibhis tattva-darśibhiḥ ||
(Unknown source; cited in the Bhāvārtha-dīpikā and Sārārtha-darśinī-ṭīkā on Śrīmad Bhāgavatam: 4.21.42)
“Continuous laudable conduct and avoidance of the unlaudable—this specifically is declared well-being [alt., auspiciousness] (maṅgala) by the sages who are seers of the reality.”

Read on →

prerakaḥ sūcakaś caiva vācako darśakas tathā

prerakaḥ sūcakaś caiva vācako darśakas tathā |
śikṣako bodhakaś caiva ṣaḍ ete guravaḥ smṛtāḥ ||
(Unknown source)

“An inspirer, an indicator, an informer, a revealer, an educator, and an enlightener [alt., awakener]—these six are regarded as gurus.”

Read on →

nāsti tṛṣṇā-samaṁ duḥkhaṁ nāsti tyāga-samaṁ sukham

nāsti tṛṣṇā-samaṁ duḥkhaṁ nāsti tyāga-samaṁ sukham |
sarvān kāmān parityajya brahma-bhūyāya kalpate ||
(Unknown source)

“There is no suffering like desire. There is no satisfaction like renunciation. Completely relinquishing all desires, one becomes fit for the state of [i.e., experience of] Brahman.”

Read on →

vihāya pitṛ-devādīn pariniṣṭhāṅ gato harau

vihāya pitṛ-devādīn pariniṣṭhāṅ gato harau |
tad-gāḍha-premabhiḥ pūrṇa ekāntīti nigadyate ||
(Unknown source; cited in the Bṛhad Vaiṣṇava-toṣaṇī-ṭīkā, Laghu Vaiṣṇava-toṣaṇī-ṭīkā, and Sārārtha-darśinī-ṭīkā on Śrīmad Bhāgavatam: 10.46.2)

“One who forsakes the forefathers, devas, and so forth, is given to complete fixity upon Hari, and is fulfilled by virtue of an abundance of intense prema for him is called ‘one-pointed’ (ekānti).”

Read on →

gate śoko na kartavyo bhaviṣyaṁ naiva cintayet

gate śoko na kartavyo bhaviṣyaṁ naiva cintayet |
vartamānena kālena vartayanti vicakṣaṇāḥ ||
(Unknown source)

“Lamentation over the past should not be done, and one should not worry about the future. The wise live in the present time.”

Read on →

jñātibhir vibhajyate naiva coreṇāpi na nīyate

jñātibhir vibhajyate naiva coreṇāpi na nīyate |
dāne naiva kṣayaṁ yāti vidyā-ratnaṁ mahādhanam ||
(Unknown source)

“It is not dividable by relatives, it cannot be taken away even by a thief, and it is not depleted even by giving [it away]. The jewel of knowledge is the greatest wealth.”

Read on →

ghṛṣṭaṁ ghṛṣṭaṁ punar api punaś candanaṁ cāru-gandhaṁ

ghṛṣṭaṁ ghṛṣṭaṁ punar api punaś candanaṁ cāru-gandhaṁ
chinnaṁ chinnaṁ punar api punaḥ svādu caivekṣu-khaṇḍam |
dagdhaṁ dagdhaṁ punar api punaḥ kāścanaṁ kānta-varṇaṁ
prāṇānte’pi prakṛti-vikṛtir jāyate nottamānām ||
(Unknown source)

“Even when ground and ground,
Again and again,
Sandalwood has a beautiful fragrance.
Even when pressed and pressed,
Again and again,
Sugarcane has a sweet taste.
Even when smelted and smelted,
Again and again,
Gold has a beautiful color.
[Similarly,] Even at death
[alt., Even in the face of death],
No aberration in nature
Of the exalted arises.”

Read on →

rāga-dveṣaiḥ pramattaḥ kaluṣa-yuta-tanuḥ kāmanā-bhoga-lubdhaḥ

rāga-dveṣaiḥ pramattaḥ kaluṣa-yuta-tanuḥ kāmanā-bhoga-lubdhaḥ
kāryākāryāvicārī śubha-mati-rahitaḥ sādhu-saṅgair vihīnaḥ |
kva dhyānaṁ te kva pūjā kva ca manu-japanaṁ naiva kiñcit kṛto’haṁ
kṣantavyo me’parādhaḥ kali-kaluṣa-hara śrī-murāre mukunda ||
(Unknown source)

“Intoxicated by attachment (rāga) and aversion (dveṣa),
Of defiled form,
Covetous of enjoying desired objects,
Indiscriminate of what is to be done and not to be done,
Devoid of good [alt., pure, noble] mind,
And bereft of association with sādhus—
Where is mediation on you?
Where is worship [of you]?
And where is japa of [your] mantra?
I have certainly not performed these at all.
May my offense be forgiven,
O remover of the defilement of Kali!
O Śrī Murāri!
O Mukunda!”

Read on →

Scroll to Top