परिपाकेण दैन्यस्य प्रेमाजस्रं वितन्यते ।
परस्परं तयोरित्थं कार्यकारणतेक्ष्यते ॥
paripākeṇa dainyasya premājasraṁ vitanyate |
parasparaṁ tayor itthaṁ kārya-kāraṇatekṣyate ||
(Bṛhad Bhāgavatāmṛta: 2.5.225)
“With the full maturation of humility, prema manifests continuously in a special manner. In this way, their being the cause and effect of one another is seen.”
Commentary
nanv evaṁ prema-niṣṭhāyāḥ phalaṁ dainyam iti paryavasyati tac cāyuktam sarvatra premṇa eva phalatvena pratipādanāt | satyaṁ, tat tu premṇo nātīva bhinnaṁ kintu āntara-lakṣaṇa-rūpa-mukhyataram aṅgam evety āha—parīti |
(Excerpt from the Dig-darśinī-ṭīkā)
“‘Well, in this way [i.e., according to the statement in the last verse] humility is a result of fixity in prema, but concluding that [i.e., making such a conclusion, however] is improper because prema itself being the [ultimate] result is stated everywhere.’ True, that [i.e., humility], however, is not greatly distinct from prema, and rather is one of its most primary aspects in the form of its [i.e., prema’s] internal characteristic. Thus, this verse is spoken (parīpākena …).”