निगमकल्पतरोर्गलितं फलं
शुकमुखादमृतद्रवसंयुतम् ।
पिबत भागवतं रसमालयं
मुहुरहो रसिका भुवि भावुका: ॥ 

nigama-kalpa-taror galitaṁ phalaṁ
śuka-mukhād amṛta-drava-saṁyutam |
pibata bhāgavataṁ rasam ālayaṁ
muhur aho rasikā bhuvi bhāvukāḥ ||
(Śrīmad Bhāgavatam: 1.1.3)

“O relishers of rasa! O aesthetes! Drink continuously and [even] beyond [the attainment of] liberation the rasa of Śrīmad Bhāgavatam, the fruit of the wish-fulfilling tree of the Vedas, which has fallen from the mouth of Śuka [i.e., Śukadeva Gosvāmī] and is constituted of liquid nectar.”

Categories

, , , , ,
Scroll to Top