नामश्रेष्ठं मनुमपि शचीपुत्रमत्र स्वरूपं
रूपं तस्याग्रजमुरुपुरीं माथुरीं गोष्ठ-वाटीम् ।
राधाकुण्डं गिरिवरमहो राधिकामाधवाशां
प्राप्तो यस्य प्रथितकृपया श्रीगुरुं तं नतोऽस्मि ॥
nāma-śreṣṭhaṁ manum api śacī-putram atra svarūpaṁ
rūpaṁ tasyāgrajam uru-purīṁ māthurīṁ goṣṭha-vāṭīm |
rādhā-kuṇḍaṁ giri-varam aho rādhikā-mādhavāśāṁ
prāpto yasya prathita-kṛpayā śrī-guruṁ taṁ nato’smi ||
(Muktā-caritam)
“I offer obeisance unto śrī guru, he by whose celebrated grace I have received the supreme name, the mantra, the Son of Śacī, Svarūpa, Rūpa, his elder brother [i.e., Sanātana], the great abode of Mathurā, Vṛndāvana, Rādhā Kuṇḍa, the best of mountains [i.e., Govardhana], and, aho, hope of [personally serving] Rādhikā and Mādhava.”