न शक्यः स त्वया द्रष्टुमस्माभिर्वा बृहस्पते ।
यस्य प्रसादं कुरुते स वै तं द्रष्टुमर्हति ॥
na śakyaḥ sa tvayā draṣṭum asmābhir vā bṛhaspate |
yasya prasādaṁ kurute sa vai taṁ draṣṭum arhati ||
(Mahābhārata: 12.323.18; cited in Laghu Bhāgavatāmṛta: 2.419, Bhagavat Sandarbha: 34)
“O Bṛhaspati, he [i.e., Bhagavān] cannot be seen by you or by us. Only someone whom he has graced is able to see him.”