কোটি-অমৃত-স্বাদ পাঞা প্রভুর চমৎকার ।
সর্ব্বাঙ্গে পুলক, নেত্রে বহে অশ্রুধার ॥
এই দ্রব্যে এত স্বাদ কাহাঁ হৈতে আইল? ।
কৃষ্ণের অধরামৃত ইহাঁ সঞ্চারিল ॥
koṭi-amṛta-svāda pāñā prabhura camatkāra |
sarvāṅge pulaka, netre vahe aśru-dhāra ||
ei dravye eta svāda kāhā̐ haite āila? |
kṛṣṇera adharāmṛta ihā̐ sañcārila ||
(Caitanya-caritāmṛta: 3.16.93–4)
“Getting a taste ten million times greater than amṛta, Prabhu was astonished. Horripilation occurred all over his body, and streams of tears flowed from his eyes. [He mused:] ‘Where has such taste in this substance come from? [He concluded:] The amṛta of Kṛṣṇa’s lips has been infused into it.’”