दूरान्निशम्य महिमानमुपेत्य पार्श्व-
मन्तः प्रविश्य शुभभागवतामृताब्धेः ।
पश्यामि कृष्णकरुणाञ्जननिर्मलेन
हृल्लोचनेन भगवद्भजनं हि रत्नम् ॥

dūrān niśamya mahimānam upetya pārśvam
antaḥ praviśya śubha-bhāgavatāmṛtābdheḥ |
paśyāmi kṛṣṇa-karuṇāñjana-nirmalena
hṛl-locanena bhagavad-bhajanaṁ hi ratnam ||
(Viṣṇu Purī’s Bhakti-ratnāvalī: 6)

“After hearing from afar, approaching the bank [i.e., studying], and then entering within [i.e., understanding the confidential meaning of] the greatness of the ocean of the nectar that is the bountiful Bhāgavatam, I see with the eyes of my heart purified by the collyrium of Kṛṣṇa’s compassion that Bhagavad-bhajana alone is the jewel [i.e., bhakti is essential to the attainment of all puruṣārthas and furthermore is the ultimate puruṣārtha itself].”

Categories

, , , , , , , , ,
Scroll to Top