Laghu Vaiṣṇava-toṣaṇī-ṭīkā

tvaṁ caitad brahma-dāyāda śraddhayātmānuśāsanam

tvaṁ caitad brahma-dāyāda śraddhayātmānuśāsanam |
dhārayaṁś cara gāṁ kāmaṁ kāmānāṁ bharjanaṁ nṛṇām ||
(Śrīmad Bhāgavatam: 10.87.44)

“[Nārāyaṇa Ṛṣi to Nārada Ṛṣi:] And you, carrying [in your heart and mouth] with śraddhā this instruction on the Ātma [i.e., Paramātmā, or, the jīvātmā], which roasts the desires of human beings [i.e., causes all forms of worldly desire to cease to exist in the minds of human beings], should [now] move at will about the earth.”

Read on →

tad-darśanāhlāda-vidhūta-hṛdrujo

tad-darśanāhlāda-vidhūta-hṛdrujo
manorathāntaṁ śrutayo yathā yayuḥ |
svair uttarīyaiḥ kuca-kuṅkumāṅkitair
acīkḷpann āsanam ātma-bandhave ||
(Śrīmad Bhāgavatam: 10.32.13)

“They whose heartache was cast away by the delight of his darśana, and who reached the end [i.e., complete fulfillment] of their desires like the Śrutis, fashioned a seat for their own bandhu with their own upper garments which were smeared with the kumkum from their breasts.”

Read on →

bhuvi puru-puṇya-tīrtha-sadanāny ṛṣayo vimadās

bhuvi puru-puṇya-tīrtha-sadanāny ṛṣayo vimadās
ta uta bhavat-padāmbuja-hṛdo’gha-bhid-aṅghri-jalāḥ |
dadhati sakṛn manas tvayi ya ātmani nitya-sukhe
na punar upāsate puruṣa-sāra-harāvasathān ||
(Śrīmad Bhāgavatam: 10.87.35)

“Dwelling in the numerous sacred tīrthas on the earth, free from delusion [alt., pride], their hearts fixed on your lotus feet, and the water from their feet dispelling sin, the ṛṣis who once fix their mind on you, the Self, Eternal Happiness, do not again dwell in homes, which steal away the essence of human beings.”

Read on →

sadhrīcīno hy ayaṁ loke panthāḥ kṣemo’kuto-bhayaḥ

sadhrīcīno hy ayaṁ loke panthāḥ kṣemo’kuto-bhayaḥ |
suśīlāḥ sādhavo yatra nārāyaṇa-parāyaṇāḥ ||
(Śrīmad Bhāgavatam: 6.1.17; cited in Hari-bhakti-vilāsa: 11.565; Bhakti Sandarbha: 93, 121; Bṛhad and Laghu Vaiṣṇava-toṣaṇī-ṭīkā on Śrīmad Bhāgavatam: 10.87.3)

“In this world, this path [i.e., the path of bhakti to Śrī Nārāyaṇa], whereupon there are those of high character [i.e., gracious], virtue [i.e., non-desirousness], and devotion to Nārāyaṇa, is certainly well-directed [i.e., the most appropriate], since it is [supremely] beneficial and completely free from fear [i.e., any cause of obstruction or danger].”

Read on →

saiṣā hy upaniṣad brāhmī pūrveṣāṁ pūrva-jair dhṛtā

saiṣā hy upaniṣad brāhmī pūrveṣāṁ pūrva-jair dhṛtā |
śraddhayā dhārayed yas tāṁ kṣemaṁ gacched akiñcanaḥ ||
(Śrīmad Bhāgavatam: 10.87.3)

“One who can adhere with śraddhā to this renowned Upaniṣad [i.e., this esoteric knowledge], related to Brahman and adhered to by the predecessors of our ancestors [i.e., by those such as Sanaka who came before Nārada and others], can become detached [i.e, free from adjuncts beginning with the body, or, free from possessiveness, that is, one can become an unalloyed bhakta] and attain weal [i.e., the supreme abode, or, bhakti-yoga, or Bhagavān’s lotus feet].

Read on →

satām ayaṁ sāra-bhṛtāṁ nisargo

satām ayaṁ sāra-bhṛtāṁ nisargo
yad-artha-vāṇī-śruti-cetasām api |
prati-kṣaṇaṁ navyavad acyutasya yat
striyā viṭānām iva sādhu vārtā ||
(Śrīmad Bhāgavatam: 10.13.2)

[Śukadeva Gosvāmī to Parīkṣit Mahārāja:] “This is the nature of sādhus who grasp the essence, they for whom discussion of Acyuta is truly as though ever-new at every moment even though it is [already and always] the object of their speech, hearing, and mind, just as discussion of women is [as though ever-new] for sensualists.”

Read on →

vaṁśī-sañjalpitam anurataṁ rādhayāntardhi-keliḥ

vaṁśī-sañjalpitam anurataṁ rādhayāntardhi-keliḥ
prādurbhūyāsanam adhi-paṭaṁ praśna-kūṭottaraṁ ca |
nṛtyollāsaḥ punar api rahaḥ-krīḍanaṁ vāri-khelā
kṛṣṇāraṇye viharaṇam iti śrīmatī rāsa-līlā ||
(Vaiṣṇava-toṣaṇī-ṭīkā on Śrīmad Bhāgavatam: 10.33.26)

“The call of the vaṁśī, the response, the sport of disappearing with Rādhā, the [re-] appearance, sitting on [the gopīs’] garments, incisive questions and answers, the exultation of dancing, further private play, sporting in the water, and strolling in the forest along the Kṛṣṇā [i.e., the Yamunā]—such is the beautiful rāsa-līlā [of Śrī Kṛṣṇa].”

Read on →

sambandha-lābhopakṛtir abhedo guṇa-kīrtanam

sambandha-lābhopakṛtir abhedo guṇa-kīrtanam |
sāma pañca-vidho bhedo dṛṣṭādṛṣṭa-mayaṁ vacaḥ ||
(Unknown source; cited in the Bhāvārtha-dīpikā and Vaiṣṇava-toṣaṇī ṭīkās to Śrīmad Bhāgavatam 10.1.36 and the Sārārtha-darśanī-ṭīkā to Śrīmad Bhāgavatam 10.1.37)

“Sāma (pacification) is of five types: speech related to relationships, gain, assistance, unity [i.e., non-separateness], and praise of qualities. Bheda (disconcertion) is [of two types:] speech related to the seen and the unseen [i.e., speaking so as to create concerns regarding the present and the future (as per the Sārārtha-darśanī-ṭīkā: dṛṣṭādṛṣṭa-bhaya-lakṣaṇo dvividho bhedaḥ].”

Read on →

Scroll to Top