Mahābhārata

harṣa-sthāna-sahasrāṇi

harṣa-sthāna-sahasrāṇi bhaya-sthāna-śatāni ca |
divase divase mūḍham āviśanti na paṇḍitam ||
(Mahābhārata: Svargārohana Parva, 5.48)

“Thousands of occasions for joy, and hundreds of occasions for fear day by day affect the foolish but not the wise.”

Read on →

anāhūtaḥ praviśati

anāhūtaḥ praviśati apṛṣṭo bahu bhāṣate |
aviśvaste viśvasiti mūḍha-cetā narādhamaḥ ||
(Mahābhārata: 5.33.36; Vidura-nīti: 38; Mahāsubhāṣita-saṅgraha)

“One who enters uninvited, speaks at length without being asked, and trusts the untrustworthy is a fool and the lowest of men.”

Read on →

mūrkho hi jalpatāṁ puṁsāṁ

mūrkho hi jalpatāṁ puṁsāṁ śrutvā vācaḥ śubhāśubhāḥ |
aśubhaṁ vākyam ādatte purīṣam iva sūkaraḥ ||
prājñas tu jalpatāṁ puṁsāṁ śrutvā vācaḥ śubhāśubhāḥ |
guṇavad-vākyam ādatte haṁsaḥ kṣīram ivāṁbhasaḥ ||
(Mahābhārata: 10.69.9–10)

“A fool, having heard a person’s beneficial and unbeneficial words, extracts the unbeneficial statements just as a hog extracts excrement [from mud]. One who is wise, however, having heard a person’s beneficial and unbeneficial words, extracts the valuable statements just as a swan extracts milk from water.”

Read on →

pranaṣṭaḥ śāśvato dharmaḥ

pranaṣṭaḥ śāśvato dharmaḥ sadācāreṇa mohitaḥ |
tena vaidyas tapasvī vā balavān vā vimohyate ||
(Mahābhārata: 12.254.21)

“The eternal dharma is completely lost when one is deluded by sadācāra. [Even] A learned person, or an ascetic, or a powerful person, may be deluded by this.”

Read on →

na tat-parasya saṁdadhyāt

na tat-parasya saṁdadhyāt pratikūlaṁ yadātmanaḥ |
saṁgraheṇaiṣa dharmaḥ syāt kāmād anyaḥ pravartate ||
(Mahābhārata: 5.39.57; 13.114.8)

“That which is objectionable to one’s self should not be done to others. This, in summary, is dharma. Behavior contrary to this arises from kāma [i.e., selfish desire].”

Read on →

tasmād dharma-pradhānena

tasmād dharma-pradhānena bhavitavyaṁ yatātmanā |
tathā ca sarva-bhūteṣu vartitavyaṁ yathātmani ||
(Mahābhārata: 12.161.8)

[Vidura to Yudhiṣṭhira:] “Therefore, with dharma as one’s chief object, one should be self-controlled. And one should treat all beings as oneself [i.e., one should treat others as one would treat oneself].”

Read on →

yasmin yathā vartate yo manuṣyas

yasmin yathā vartate yo manuṣyas
tasmiṁs tathā vartitavyaṁ sa dharmaḥ |
māyācāro māyayā vartitavyaḥ
sādhv-ācāraḥ sādhunā pratyudeyaḥ ||
(Mahābhārata: 5.37.7, 12.110.27)

“Dharma is that which is to be acted out in relation to, and accord with, how a person acts [towards oneself, i.e., one should treat others as others treat oneself]. Deceitful behavior is to be employed with one who is deceitful, and honest behavior is to be requited with one who is honest.”

Read on →

na jātu kāmān na bhayān na lobhād

na jātu kāmān na bhayān na lobhād
dharmaṁ tyajej jīvitasyāpi hetoḥ |
nityo dharmaḥ sukha-duḥkhe tv anitye
jīvo nityo hetur asya tv anityaḥ ||
(Mahābhārata: Svargārohana Parva, 5.50)

“Never—neither because of desires, nor because of fears, nor because of greed—forsake dharma, even for the sake of [one’s] life. Dharma is eternal, whereas pleasure and displeasure are temporary. Life is eternal, whereas its means [i.e., the body] is temporary.”

Read on →

duṣkaraṁ parama-jñānaṁ

duṣkaraṁ parama-jñānaṁ tarkeṇātra vyavasyati |
śrutir dharma iti hy eke vadanti bahavo janāḥ |
na tv etat pratisūyāmi na hi sarvaṁ vidhīyate ||
(Mahābhārata: 8.49.48–49)

[Bhagavān Śrī Kṛṣṇa recounts to Arjuna a statement of Indra:] “Complete understanding [of dharma] is difficult to attain. In this regard [i.e., in regard to proper understanding of dharma] one ascertains it with reasoning. Many persons says, ‘Dharma is śruti.’ While I do not oppose this [i.e., this view], it is not applicable to everything.”

Read on →

tarko’pratiṣṭhaḥ śrutayo vibhinnā

tarko’pratiṣṭhaḥ śrutayo vibhinnā
nāsāv ṛṣir yasya mataṁ na bhinnam |
dharmasya tattvaṁ nihitaṁ guhāyāṁ
mahājano yena gataḥ sa panthāḥ ||
(Mahābhārata: Vana-parva, 313.117; cited in Caitanya-caritāmṛta: 2.17.186, 2.25.57)

“Reasoning is inconclusive, the Śrutis are variegated, and one whose opinion is not distinctive is not a ṛṣi. The nature of dharma is [thus] hidden in secret. [Therefore,] That by which a mahājana has gone is the path.”

Read on →

Scroll to Top