gadādhara namas tubhyaṁ
gadādhara namas tubhyaṁ yasya gaurāṅgo jīvanam |
(Gaura-govindārcana-smaraṇa-paddhati: 23)
“O Gadādhara, obeisance unto you, whose life is Gaurāṅga.”
gadādhara namas tubhyaṁ yasya gaurāṅgo jīvanam |
(Gaura-govindārcana-smaraṇa-paddhati: 23)
“O Gadādhara, obeisance unto you, whose life is Gaurāṅga.”
kāruṇyaika-maranda-padma-caraṇaṁ caitanyacandra-dyutiṁ
tāmbūlārpaṇa-bhaṅgi-dakṣiṇa-karaṁ śvetāmbaraṁ sad-varam |
premānanda-tanuṁ sudhā-smita-mukhaṁ śrī-gauracandrekṣaṇaṁ
dhyāyec chrīla-gadādharaṁ dvija-varaṁ mādhurya-bhūṣojjvalam ||
(Gaura-Govindārcana-smaraṇa-paddhati: 52; cited in Sādhanāmṛta-candrikā: 2.14)
“The lotus of his feet filled solely with the nectar of compassion,
His luster like that of the moon Śrī Caitanya,
His right hand bent over offering pan,
His cloth white,
The best of the sādhus,
An embodiment of the bliss of prema,
His smiling face like nectar,
His glance fixed upon the moon Śrī Gaura—
Meditate on Śrīla Gadādhara,
The best of the twice-born,
Radiant with the adornment of mādhurya.”
nityānandam ahaṁ vande karṇe lambita-mauktikam |
caitanyāgraja-rūpeṇa pavitrī-kṛta-bhū-talam ||
(Gaura-govindārcana-smaraṇa-paddhati: 21)
“I offer obeisance to Nityānanda with a pearl dangling from his ear, who with his form as an elder brother of Caitanya purified the surface of the earth.”
kañjārendra-vinindi-sundara-gati-śrī-pādam indīvara-
śreṇī-śyāma-sad-ambaraṁ tanu-rucā sāndhyendu-saṁmardakam |
premṇodghūrṇa-sukañja-khañjana-madā-jin-netra-hāsyānanaṁ
nityānandam ahaṁ smarāmi satataṁ bhūṣojjvalāṅga-śriyam ||
(Gaura-govindārcana-smaraṇa-paddhati: 50; cited in Sādhanāmṛta-candrikā: 2.12)
“The beautiful gait of his divine feet defames the king of elephants;
His fine, dark blue cloth resembles a cluster of blue lotus flowers;
With the luster of his figure, he completely pulverizes the evening moon;
Amidst his smiling face,
His fine lotus eyes, rolling with prema, defeat the pride of the wagtail [i.e., the bird of Kāmadeva];
I meditate continuously on Nityānanda,
His body adorned with splendid ornaments.”
sad-bhaktāli-niṣevitāṅghri-kamalaṁ kundendu-śuklāmbaraṁ
śuddha-svarṇa-ruciṁ subāhu-yugalaṁ smerānanaṁ sundaram |
śrī-caitanya-dṛśaṁ varābhaya-karaṁ premāṅga-bhūṣāñcitam
advaitaṁ satataṁ smarāmi paramānandaika-kandaṁ prabhum ||
(Gaura-govindārcana-smaraṇa-paddhati: 51; cited in Sādhanāmṛta-candrikā: 2.13)
“The lotuses of his feet served by the bees of pure bhaktas,
His cloth kunda and moon white,
His luster pure gold,
His arms superlative,
His smiling face beautiful,
His sight on Śrī Caitanya,
His hands in [the mudrās of] benediction and refuge,
His figure adorned with the ornaments of prema—
I continuously meditate on Advaita Prabhu, the sole root of the highest bliss.”
nistāritāśeṣa-janaṁ dayāluṁ
premāmṛtābdhau parimagna-cittam |
caitanya-candrādṛtam arcitaṁ tam
advaita-candraṁ śirasā namāmi ||
(Gaura-govindārcana-smaraṇa-paddhati: 22)
“I offer obeisance with my head unto him, Advaitacandra, the gracious deliverer of countless persons, whose heart is completely submerged in the ocean of the nectar of prema, and who is honored and worshipped by Caitanyacandra.”