Bhakti-sāra-pradarśinī-ṭīkā

martyo yadā tyakta-samasta-karmā

martyo yadā tyakta-samasta-karmā
niveditātmā vicikīrṣito me |
tadāmṛtatvaṁ pratipadyamāno
mayātma-bhūyāya ca kalpate vai ||
(Śrīmad Bhāgavatam: 11.29.34; cited in Hari-bhakti-vilāsa: 8.421; Bhakti-rasāmṛta-sindhu: 1.2.194; Bhakti Sandarbha: 309; Prīti Sandarbha: 13; Caitanya-caritāmṛta: 2.22.103; Sārārtha-darśinī-ṭīkā on Śrīmad Bhāgavatam: 5.12.11)

“When a mortal becomes one who has forsaken all karmas and offered the self to me, then he becomes distinctly desirous to act, attains immortality, and verily becomes fit for becoming of selfsame nature with me.”

Read on →

martyo yadā tyakta-samasta-karmā Read on →

tasmād bhārata sarvātmā bhagavān īśvaro hariḥ

tasmād bhārata sarvātmā bhagavān īśvaro hariḥ |
śrotavyaḥ kīrtitavyaś ca smartavyaś cechatābhayam ||
(Śrīmad Bhāgavatam: 2.1.5; cited in Bhakti-rasāmṛta-sindhu: 1.2.7; Bhakti Sandarbha: 25, 125; Caitanya-caritāmṛta: 2.22.110)

“[Śukadeva Gosvāmī to Mahārāja Parīkṣit:] O descendant of Bharata! The Self of all, Bhagavān, Īśvara, Hari, is to be heard about, to be praised, and to be remembered by one desirous of fearlessness.”

Read on →

tasmād bhārata sarvātmā bhagavān īśvaro hariḥ Read on →

pṛthe tanaya-pañcakaṁ prakaṭam arpayiṣyāmi te

pṛthe tanaya-pañcakaṁ prakaṭam arpayiṣyāmi te
raṇorvaritam ity abhūt tava yathārtham evoditam |
ravir bhavati śītalaḥ kumuda-bandhur apy uṣṇalas
tathāpi na murāntaka vyabhicariṣṇur uktis tava ||
(Unknown source; cited in Bhakti-rasāmṛta-sindhu: 2.1.68)

“[Kuntī Devī to Śrī Kṛṣṇa:] Your statement, ‘O Pṛthā! I will offer your five sons returned [unscathed and exalted] from the battle directly [to you],’ has certainly come true. The sun may become cooling, and the friend of the lily [i.e., the moon] heating. Still, O Destroyer of Mura! Your word shall not prove false.”

Read on →

pṛthe tanaya-pañcakaṁ prakaṭam arpayiṣyāmi te Read on →

naikātmatāṁ me spṛhayanti kecin

naikātmatāṁ me spṛhayanti kecin
mat-pāda-sevābhiratā mad-īhāḥ |
ye’nyonyato bhāgavatāḥ prasajya
sabhājayante mama pauruṣāṇi ||
(Śrīmad Bhāgavatam: 3.25.34; cited in Hari-bhakti-vilāsa: 10.440; Dig-darśinī-ṭīkā on Bṛhad Bhāgavatāmṛta: 2.7.43 ; Bhakti-rasāmṛta-sindhu: 1.2.27; Bhakti Sandarbha: 340; Prīti Sandarbha: 21, 51, 73)

“Some bhāgavatas, who are deeply engaged in service to my feet, whose actions are for me, and who devoutly honor my feats, do not covet oneness with me.”

Read on →

naikātmatāṁ me spṛhayanti kecin Read on →

yāvatā syāt sva-nirvāhaḥ svīkuryāt tāvad artha-vit

yāvatā syāt sva-nirvāhaḥ svīkuryāt tāvad artha-vit |
ādhikye nyūnatāyāṁ ca cyavate paramārthataḥ ||
(Nāradīya Purāṇa; cited in Bhakti-rasāmṛta-sindhu: 1.2.108)

“As much as shall be necessary for one’s accomplishing [of one’s goal], that much a knower of utility [i.e., a person who knows how to attain one’s goal] should accept. One becomes deviated from the ultimate goal (paramārtha) as a result of excess and deficiency.”

Read on →

yāvatā syāt sva-nirvāhaḥ svīkuryāt tāvad artha-vit Read on →

yad yad iṣṭatamaṁ loke yac cātipriyam ātmanaḥ

yad yad iṣṭatamaṁ loke yac cātipriyam ātmanaḥ |
tat tan nivedayen mahyaṁ tad ānantyāya kalpate ||
(Śrīmad Bhāgavatam: 11.11.41; cited in Hari-bhakti-vilāsa: 8.119, 10.513, Bhakti-rasāmṛta-sindhu: 1.2.199, Bhakti Sandarbha: 295)

“[Bhagavān Śrī Kṛṣṇa:] Whatever is most desired in the world and whatever is most dear to oneself—offer that to me. This leads to the infinite.”

Read on →

yad yad iṣṭatamaṁ loke yac cātipriyam ātmanaḥ Read on →

tvaṁ naḥ projjhya kaṭhora yāmuna-taṭe kasmād akasmād gato

tvaṁ naḥ projjhya kaṭhora yāmuna-taṭe kasmād akasmād gato
diṣṭyā dṛṣṭim ito’si hanta niviḍāśleṣaiḥ sakhīn prīṇaya |
brūmaḥ satyam adarśane tava manāk kā dhenavaḥ ke vayaṁ
kiṁ goṣṭhaṁ kim abhīṣṭam ity acirataḥ sarvaṁ viparyasyati ||
(Bhakti-rasāmṛta-sindhu: 3.3.42)

[Śrīdāma to Śrī Kṛṣṇa:] “O Cruel One! Why did you suddenly leave us on the bank of the Yamunā and go away? Fortunately you have been seen here [again by us]. Hanta! [Now] Satisfy your friends with firm embraces! Truly we say that immediately without the sight of you, who are the cows? Who are we? What is Vraja? What is dear [alt., desired]? Instantaneously, everything changes.”

Read on →

tvaṁ naḥ projjhya kaṭhora yāmuna-taṭe kasmād akasmād gato Read on →

sañcārī syāt samāno vā kṛṣṇa-ratyāḥ suhṛd-ratiḥ

sañcārī syāt samāno vā kṛṣṇa-ratyāḥ suhṛd-ratiḥ |
adhikā puṣyamāṇā ced bhāvollāsā ratiḥ ||
(Bhakti-rasāmṛta-sindhu: 2.5.128)

“Rati for a friend (suhṛt) that is equal or otherwise to [i.e., lesser than] rati for Kṛṣṇa shall be [considered] a sañcāri [-bhāva]. If it is [sometimes] greater and flourishing [more so than one’s Kṛṣṇa-rati], [then] it is [called] bhāvollāsa-rati.”

Read on →

sañcārī syāt samāno vā kṛṣṇa-ratyāḥ suhṛd-ratiḥ Read on →

asyānyatrātma-paryante syāt sarvatraiva mūḍhatā

asyānyatrātma-paryante syāt sarvatraiva mūḍhatā |
kṛṣṇa-sphūrti-viśeṣas tu na kadāpy atra līyate ||
(Bhakti-rasāmṛta-sindhu: 2.4.98)

“One’s [i.e., one who has entered the state of moha’s] stupor in regard to everything otherwise, including one’s self [i.e., body] can occur, but herein [i.e., in this state of moha, that is, stupor of the mind (hṛn-mūḍhatā), as defined previously in BRS 2.4.82] a particular manifestation (sphūrti) of Kṛṣṇa is never withdrawn.”

Read on →

asyānyatrātma-paryante syāt sarvatraiva mūḍhatā Read on →

Scroll to Top