Self-respect

vaiṣṇave prītir āstāṁ me prītir āstāṁ prabhor guṇe

vaiṣṇave prītir āstāṁ me prītir āstāṁ prabhor guṇe |
sevāyāṁ prītir āstāṁ prītir ārtiś ca kīrtane ||
āśrite prītir āstāṁ me prītiś ca bhajanonmukhe |
ātmani prītir āstāṁ me kṛṣṇe bhaktir yathā bhavet ||
(Śrī Kṛṣṇa-bhajanāmṛta: 1.35–36)

“May I have love (prīti) for the Vaiṣṇavas;
May I have love for Prabhu’s qualities;
May I have love for service [to Bhagavān, Vaiṣṇavas, and so on];
May I have love and heart-ache for kīrtana;
May I have love for those who have taken shelter [in Bhagavān];
May I have love for those intent upon
bhajana [of Bhagavān];
And may I have love for my self,
So that I may have bhakti to Kṛṣṇa.”

Read on →

re re cātaka sāvadhāna-manasā mitra kṣaṇaṁ śrūyatām

re re cātaka sāvadhāna-manasā mitra kṣaṇaṁ śrūyatām
ambhodā bahavo vasanti gagane sarve’pi naitādṛśāḥ |
kecid vṛṣṭibhir ārdrayanti vasudhāṁ garjanti kecid vṛthā
yaṁ yaṁ paśyasi tasya tasya purato mā brūhi dīnaṁ vacaḥ ||
(Nīti-śatakam: 51)

“Oh! Oh! Cātaka! My friend, listen with an attentive mind for a moment. Certainly many clouds reside in the sky, although all of them are not like this [i.e., not all of them are supporters of cātakas, as the cātaka stated in the previous verse]. Some saturate the earth with their showers, and some [merely] rumble frivolously [and do not shower any rain at all]. [So,] Do not speak piteous words before every single one you see.”

Read on →

abhimāna-dhanaṁ yeṣāṁ ciraṁ jīvanti te narāḥ

abhimāna-dhanaṁ yeṣāṁ ciraṁ jīvanti te narāḥ |
abhimāna-vihīnānāṁ kiṁ dhanena kim āyuṣā ||
(Mahāsubhāṣita-saṅgraha: 2306)

“People who have the wealth of self-respect live long. What can wealth and what can life do for those who have no self-respect?”

Read on →

ye nāma kecid iha naḥ prathayanti avajñāṁ

ye nāma kecid iha naḥ prathayanti avajñāṁ
jānanti te kim api tān prati naiṣa yatnaḥ |
utpatsyate tu mama ko’pi samāna-dharmā
kālo hy ayaṁ niravadhir vipulā ca pṛthvī ||
(Bhavabhūti’s Mālāti-mādhava: 1.8)

“Some may deride me. What do they know? This work [i.e., this book] is not for them. Someone of similar nature to me [i.e., an appreciator of my work], however, will come along [some day], since time is endless and this earth is vast.”

Read on →

prāyeṇa manujā loke

prāyeṇa manujā loke loka-tattva-vicakṣaṇāḥ |
samuddharanti hy ātmānam ātmanaivāśubhāśayāt ||
(Śrīmad Bhāgavatam: 11.7.19)

“Generally, human beings in the world who are clear-sighted about the nature of the world [i.e., who are adept in discerning causes of benefit and harm in the visible world] deliver themselves from harmful predispositions [i.e., vāsanās related to sense objects] by their own selves [i.e., by exercising their own faculties of discernment].”

Read on →

eka eva khago mānī

eka eva khago mānī cirañjīvatu cātakam |
mriyate vā pipāsārto yācate vā purandaram ||
(Pañcatantra)

“Long live the cātaka, the bird of unparalleled self-respect. When afflicted with thirst, it either dies or begs from Indra [but will never drink water from anywhere but a raincloud, that is, from anywhere beneath him on the ground].”

Read on →

Scroll to Top