Purification

antar-dhvāntacayaṁ samasta-jagatām unmūlayantī haṭhāt

antar-dhvāntacayaṁ samasta-jagatām unmūlayantī haṭhāt
premānanda-rasāmbudhiṁ niravadhiṁ prodvelayantī balāt |
viśvaṁ śītalayanty atīva vikalaṁ tāpa-trayeṇāniśaṁ
yuṣmākaṁ hṛdaye cakāstu satataṁ caitanya-candra-cchaṭā ||
(Caitanya-candrāmṛta: 17)

“May Caitanyacandra’s radiance, which forcibly uproots all darkness from the heart of the entire world, powerfully swells the boundless ocean of the rasa of prema’s bliss, and greatly soothes the world constantly dismayed by the three miseries, shine within your heart forever.”

Read on →

heloddhūnita-khedayā viśadayā pronmīlad-āmodayā

heloddhūnita-khedayā viśadayā pronmīlad-āmodayā
śāmyac-chāstra-vivādayā rasa-dayā citārpitonmādayā |
śaśvad-bhakti-vinodayā samadayā mādhurya-maryādayā
śrī-caitanya dayā-nidhe tava dayā bhūyād amandodayā ||
(Caitanya-candrodaya-nāṭakam: 8.14; cited in Caitanya-caritāmṛta: 2.10.119)

“O ocean of grace, Śrī Caitanya! May your grace arising in abundance with the limit of mādhurya—[mādhurya] by which lamentation is easily cast away, which is brilliant [i.e., pure], which fully expands delight, which resolves dispute over śāstra, which bestows rasa, by which unmāda [i.e., madness] is cast into the mind, which manifests eternal delight in bhakti, and which is endowed with mada [i.e., jubilation]—be [bestowed upon me].”

Read on →

prabhu bole “torā āra nā karis pāpa”

prabhu bole “torā āra nā karis pāpa” |
jagāi-mādhāi bale “āra nāre bāpa” ||
prabhu bale “śuna śuna tumi dui-jana |
satya ei āmi tore balila vacana ||
koṭi koṭi janme yata āche pāpa tora |
āra yadi nā karis, saba dāya mora ||
(Caitanya-bhāgavata: 2.13.225–227)

“Prabhu said, ‘You should not commit sin any more.‘
Jagāi and Mādhāi replied, ‘We shall not any more, O Father.’
Prabhu said, ‘Listen, listen you two. True are these words I am telling you: all of your sin from crores and crores of births—if you do not commit any more—is all my responsibility [i.e., I will absolve you of all of it].”

Read on →

yat-sevayāgner iva rudra-rodanaṁ

yat-sevayāgner iva rudra-rodanaṁ
pumān vijahyān malam ātmanas tamaḥ |
bhajeta varṇaṁ nijam eṣa so’vyayo
bhūyāt sa īśaḥ paramo guror guruḥ ||
(Śrīmad Bhāgavatam: 8.24.48)

[Satyavrata Rāja to Matsya Avatāra:] “He by whose service a living being can give up the impurity of darkness [i.e., ignorance] within itself [i.e., within the mind] and become situated in its own form, just like gold [lit. ‘Rudra’s tears,’ can do so] on account of fire—may he, the imperishable Īśa, be our guru, as he is the superior of [even] the guru.”

Read on →

bhavad-vidhā bhāgavatās

bhavad-vidhā bhāgavatās tīrtha-bhūtāḥ svayaṁ prabho
tīrthī-kurvanti tīrthāni svāntaḥsthena gadā-bhṛtā
(Śrīmad Bhāgavatam: 1.13.10; cited in Caitanya-caritāmṛta: 1.1.63)

[Mahārāja Yudhiṣṭhira to Vidura:] “O master, devotees like you are themselves manifest tīrthas. They make the tīrthas tīrthas by the presence of the Club-bearer [i.e., Bhagavān] within their hearts.”

Read on →

bhavān hi kāraṇaṁ tatra

bhavān hi kāraṇaṁ tatra sarva-jño jagad-īśvaraḥ |
anugrahaṁ nigrahaṁ vā manyase tad vidhehi naḥ ||
(Śrīmad Bhāgavatam: 10.16.59)

“Because you, the all-knowing Īśvara of the universe, are the cause in this regard [i.e., of one giving up your māyā], please give us mercy or punishment, as you think [fit].”

Read on →

doṣa-mūlaṁ hi jīvasya parama-tattva-jñānābhāva eva

doṣa-mūlaṁ hi jīvasya parama-tattva-jñānābhāva evety uktam—‘bhayaṁ dvitīyābhiniveśataḥ syāt’ ity ādau, ‘īśād apetasya’ ity-ādibhiḥ | atas taj-jñānam eva śuddhatvam … |
(Prīti Sandarbha: 1)

“The root of the jīva’s deficiency (doṣa) is only the absence of awareness of the Supreme Entity (Parama-tattva), as stated by [the phrase], ‘For one who is averse to the Lord’ (Īśād apetasya) in [the verse] bhayaṁ dvitīyābhiniveśataḥ syād … [i.e., SB 11.2.37]. Therefore, only awareness of him [i.e., the Supreme Entity] is purity.”

Read on →

astu tāvat śuddha-bhakty-ābhāsasya vārttā

astu tāvat śuddha-bhakty-ābhāsasya vārttā | aparādhatvena dṛśyamāno’py asau mahā-prabhāvo dṛśyate | … atha śrī-bhagavad-vaśīkāritāyām api sakṛd alpa-prayāsātmikāyā api bhakteḥ kāraṇatā dṛśyate | tad evaṁ yathārtha eva tan-māhātmye saty api yatra samprati tat-tad-bhajana-phalodayo na dṛśyate, kutracic chāstre ca purātanānām apy anyathā śrūyate tatra nāmārthavāda-kalpanā vaiṣṇavānādarādayo durantā aparādhā eva pratibandha-kāraṇaṁ vaktavyam | … yathā prāyeṇādhunikānām … tādṛśāparādhe bhakti-stambhaś … | ataḥ … āvṛttir asakṛd-upadeśāt ity-ādau ca puruṣāṇāṁ prāyaḥ sāparādhatvābhiprāyeṇaivāvṛtti-vidhānam | … atrāparādhālambanatvenaiva vartamānānāṁ pāpa-vāsanānāṁ sahaivāparādhena nāśa iti tātparyam | etādṛśa-pratibandhāpekṣayaivoktaṁ viṣṇu-dharme—rāgādi-dūṣitaṁ cittaṁ nāspadaṁ madhusūdane | badhnāti na ratiṁ haṁsaḥ kadācit kardamāmbuni || na yogyā keśavaṁ stotuṁ vāg duṣṭā cānṛtādinā | tamaso nāśanāyālaṁ nendor lekhā ghanāvṛtā || iti | siddhānām āvṛttis tu pratipadam eva sukha-viśeṣodayārthā | asiddhānām āvṛtti-niyamaḥ phala-paryāpti-paryantas tad-antarāye’parādhāvasthiti-vitarkāt |
(Bhakti Sandarbha: 153)

“Let alone mention of a semblance of pure bhakti [itself], this [i.e., a semblance of pure bhakti] appearing even with the characteristic of being an aparādha is seen to possess great power [e.g., a mouse which performed the act of waving a ghee wick before a deity in the course of trying to remove the wick from its mouth became reborn as a queen with niṣṭhā for the bhakti-sādhana of offering ghee lamps to Bhagavān and then attained Bhagavān’s abode]. … Furthermore, even a single act of bhakti constituted of slight effort being a cause even of bringing Śrī Bhagavān under control is seen [in accounts related in śāstra]. … Therefore, even though its [i.e., bhakti’s] greatness is indeed real, where the manifestation of the result of various types of bhajana is not seen, and in some śāstras where otherwise [i.e., non-attainment of such results] is heard of even in the case of ancient persons, there [i.e., in those cases] it is to be said that the difficult to overcome aparādhas of arthavāda and kalpanā regarding the name, disregard for Vaiṣṇavas, and so forth, are alone the cause of obstruction [of the results of bhakti becoming manifest]. … As for the most part in the case of people of the present-day … because such aparādha is present, there is obstruction of bhakti [i.e., non-manifestation of bhakti’s effects]. … Thus, injunctions [in śāstra] for repetition [of bhakti-sādhana practices], such as (VS 4.1.1), ’Repetition [of sādhana practices] should be done repeatedly because of instructions [to do so in the śāstra]’ (āvṛttir asakṛd upadeśāt), carry the import that people in general are implicated in aparādha. … Here [i.e., in regard to bhakti-sādhana’s purification of aparādha], the intention is that there occurs destruction of [one’s] present inclinations (vāsanās) for sin (pāpa), which are entirely based on [previously committed] aparādhas, along with the aparādhas themselves. Specifically in regard to such obstruction [i.e., the obstruction of bhakti’s effects by aparādha], there is a statement in the Viṣṇu-dharma: ‘A heart polluted by attachment (rāga) and so forth is not a place for Madhusūdana, as a swan is never bound by affection to muddy water. Speech contaminated by untruth and so forth is unfit to praise Keśava, as the rays of the moon blocked by clouds are not able to dispel darkness.’ The repetition [of bhakti-sādhana practices, such as hearing of and praising Bhagavān] of siddhas [i.e., siddha-bhaktas in contrast to non-siddhas, that is, people in general and sādhakas, as discussed above], on the contrary, is a result of the manifestation of special joy at every moment [which they experience as a result of engaging in bhakti]. The regulation [given in śāstra] of repetition for non-siddhas is [applicable] up to attainment of the result [i.e., up to the attainment of siddhi in bhakti] because the existence of aparādha is conjectured when obstruction to it [i.e., to the manifestation of the effect of bhakti] is present.”

Read on →

Scroll to Top