Śrīvāsa Ṭhākura

śrīvāsādi yata mahāprabhura bhakta-gaṇa

śrīvāsādi yata mahāprabhura bhakta-gaṇa |
nija-nija-bhāve karena caitanya-sevana ||
paṇḍita-gosāñi-ādi yāra yei rasa |
sei sei rase prabhu hana tāra vaśa ||
(Caitanya-caritāmṛta: 1.17.300–301)

“All of Mahāprabhu’s bhaktas, Śrīvāsa and so forth, engage in service to Caitanya with their own respective bhāvas. Prabhu becomes captivated by Paṇḍita Gosāñi [i.e., Gadādhara Paṇḍita Gosvāmī] and others by the respective rasas which they each have.”

Read on →

śrīvāsa-paṇḍitaṁ naumi gaurāṅga-priya-pārṣadam

śrīvāsa-paṇḍitaṁ naumi gaurāṅga-priya-pārṣadam |
yasya kṛpā-lavenāpi gaurāṅge jāyate ratiḥ ||
(Unknown source)

“I offer obeisance to Śrīvāsa Paṇḍita, the beloved pārṣada of Gaurāṅga, by even a trace of whose grace rati for Gaurāṅga manifests.”

Read on →

śrī-gaurāṅga-kṛpāvāsaṁ gaura-mūrti-rasa-pradaṁ

śrī-gaurāṅga-kṛpāvāsaṁ gaura-mūrti-rasa-pradaṁ
śuklāmbara-dharaṁ pṛthvī-devaṁ bhakta-jana-priyam |
saṅkīrtana-rasāveśaṁ sarva-saubhāgya-bhūṣitaṁ
smarāmi bhakta-rājaṁ hi śrī-śrīvāsaṁ hari-priyam ||
(Unknown source)

“An abode of Śrī Gaurāṅga’s grace,
A giver of the rasa of Gaura’s figure,
Clad in white cloth,
A deva on the earth [i.e., brāhmaṇa, alt., associate of Bhagavān],
Beloved to [all] the bhaktas,
Absorbed in the rasa of saṅkīrtana,
Adorned with all good fortune—
I meditate on the king of bhaktas,
Beloved of Hari,
Śrī Śrīvāsa.”

Read on →

he śrīvāsādaya iha kṛpā-mūrtayo gauracandra-

he śrīvāsādaya iha kṛpā-mūrtayo gauracandra-
premāmbudheḥ sura-viṭapinaḥ śānta-saumya-svabhāvāḥ |
dīnoddhāre prabala-niyamāḥ premadā yūyam eva
tasmād ajñaṁ prapada-rajasā pāpinaṁ māṁ punīta ||
(Sādhanāmṛta-candrikā: 1.12)

“O Śrīvāsa and so forth! O Embodiments of grace! You are all desire-trees [manifest] from the ocean of prema for Gauracandra, of peaceful and tranquil nature, and givers of prema who are most firm in your vows to deliver the poor. Therefore, please purify me, an ignorant sinner, with the dust from the tips of our feet.”

Read on →

ye tīrtha-pramitāḥ punanti jagataḥ sad-vaidya-kalpāḥ prati

ye tīrtha-pramitāḥ punanti jagataḥ sad-vaidya-kalpāḥ prati
kurvantīndu-nibhāḥ kṛpāmṛta-ruco’py āpyāyayanti svayam |
susnigdhā haricandanāni kalayanty ābhūṣyanty adbhutā
ratnānīva hi tān namāmi satataṁ śrīvāsa-mukhyān muhuḥ ||
(Sādhanāmṛta-candrikā: 1.12)

“They who are manifest tīrthas that purify the world,
They who provide real medical treatment [for the world, i.e., who treat the disease of material existence itself],
They who resemble moons and personally delight [the world] with the nectarean luster of their grace,
They who finely soothe [the world] like yellow sandalwood,
They who adorn [the world] like astonishing jewels—
I offer obeisance now and forever to those [associates of Śrī Gaurāṅga] led by Śrīvāsa.”

Read on →

ye caitanya-padāravinda-madhupāḥ sat-prema-bhūṣojjvalāḥ

ye caitanya-padāravinda-madhupāḥ sat-prema-bhūṣojjvalāḥ
śuddha-svarṇa-ruco dṛg-ambu-pulaka-svedaiḥ sad-aṅga-śriyaḥ |
sevopāyana-pāṇayaḥ smita-mukhāḥ śuklāmbarāḥ sad-varāḥ
śrīvāsādi-mahāśayān sukha-mayān dhyāyema tān pārṣadān ||
(Gaura-govinda-smaraṇa-paddhati: 1.53; cited in Sādhanāmṛta-candrikā: 2.13)

“Bees [lit., nectar-drinkers] in the lotus feet of Śrī Caitanya,
Radiant with the ornaments of true prema,
Their lusters pure gold,
Their fine figures adorned with tears, horripilation, and perspiration,
Their hands filled with service offerings,
Their faces smiling,
And their garments white—
We meditate upon them,
The best of the sādhus,
The great souls led by Śrīvāsa,
The joyful associates [of Śrī Gaurāṅga].”

Read on →

Scroll to Top