Nityānanda Prabhu

kañjārendra-vinindi-sundara-gati-śrī-pādam indīvara-

kañjārendra-vinindi-sundara-gati-śrī-pādam indīvara-
śreṇī-śyāma-sad-ambaraṁ tanu-rucā sāndhyendu-saṁmardakam |
premṇodghūrṇa-sukañja-khañjana-madā-jin-netra-hāsyānanaṁ
nityānandam ahaṁ smarāmi satataṁ bhūṣojjvalāṅga-śriyam ||
(Gaura-govindārcana-smaraṇa-paddhati: 50; cited in Sādhanāmṛta-candrikā: 2.12)

“The beautiful gait of his divine feet defames the king of elephants;
His fine, dark blue cloth resembles a cluster of blue lotus flowers;
With the luster of his figure, he completely pulverizes the evening moon;
Amidst his smiling face,
His fine lotus eyes, rolling with prema, defeat the pride of the wagtail [i.e., the bird of Kāmadeva];
I meditate continuously on Nityānanda,
His body adorned with splendid ornaments.”

Read on →

vidyud-dāma-madābhimardana-ruciṁ vistīrṇa-vakṣa-sthalaṁ

vidyud-dāma-madābhimardana-ruciṁ vistīrṇa-vakṣa-sthalaṁ
premodghūrṇita-locanāñcala-lasat-smerābhiramyānanam |
nānā-bhūṣaṇa-bhūṣitaṁ sumadhuraṁ vibhrad ghanābhāmbaraṁ
sarvānandakaraṁ paraṁ pravara-nityānandacandraṁ bhaje ||
(Unknown source)

“His luster crushing the pride of a lightning front,
His chest broad,
His eyes meandering about their corners, rolling with prema,
His smiling face delighted,
Adorned with various ornaments,
Most sweet,
Wearing cloth with the splendor of clouds,
Absorbed in creating bliss for all,
The exalted Nityānandacandra,
I worship.”

Read on →

śuddha-svarṇa-viḍambi-sundara-tanuṁ ratnādi-bhūṣāñcitaṁ

śuddha-svarṇa-viḍambi-sundara-tanuṁ ratnādi-bhūṣāñcitaṁ
premonmatta-gajendra-vikrama-lasat-premāśru-dhārākulam |
śuklaṁ sūkṣma-navāmbarādi-dadhataṁ saṅkīrtanaika-priyaṁ
nityānandam ahaṁ bhaje sakaruṇaṁ premārṇavaṁ sundaram ||
(Unknown source)

“His beautiful figure mocking pure gold,
Adorned with jewels and other ornaments,
Maddened with prema,
Meandering with steps Resembling a king of elephants,
Overrun by streams of tears of prema,
Wearing fine, new white cloth and other garments,
And fond only of saṅkīrtana,
I worship Nityānanda,
the beautiful, compassionate ocean of prema.”

Read on →

īṣad-āruṇya-svarṇābhaṁ nānālaṅkāra-bhūṣitaṁ

īṣad-āruṇya-svarṇābhaṁ nānālaṅkāra-bhūṣitaṁ
hāriṇaṁ mālinaṁ divyopavītaṁ prema-varṣiṇam |
āghūrṇita-locanaṁ ca nīlāmbara-dharaṁ prabhuṁ
premadaṁ paramānandaṁ nityānandaṁ smarāmy aham ||
(Unknown source)

“His luster slightly reddish gold,
Adorned with various ornaments,
A necklace, a garland, and a splendid upavīta,
Showering prema,
His eyes rolling,
Wearing dark blue cloth,
Prabhu,
The giver of prema,
The highest bliss [personified]—
On Nityānanda,
I meditate.”

Read on →

sarac-candra-bhrāntiṁ sphurad-amala-kāntiṁ gaja-gatiṁ

sarac-candra-bhrāntiṁ sphurad-amala-kāntiṁ gaja-gatiṁ
hari-premonmattaṁ dhṛta-parama-sattvaṁ smita-mukham |
sadā ghūrṇan-netraṁ kara-kalita-vetraṁ kali-bhidaṁ
bhaje nityānandaṁ bhajana-taru-kandaṁ niravadhi ||
(Vṛndāvana Dāsa Ṭhākura’s Nityānandāṣṭakam: 1)

“Revolving like the autumnal moon,
Shining with spotless luster,
His gait resembling an elephant,
Intoxicated with prema for Hari,
Bearing a form of the highest nature,
His face smiling,
His eyes continuously rolling,
Holding a staff in hand,
And cutting Kali asunder,
I forever worship Nityānanda,
The root of the tree of bhajana.”

Read on →

vande śrī-kṛṣṇa-caitanya

vande śrī-kṛṣṇa-caitanya-nityānandau sahoditau |
gauḍodaye puṣpavantau citrau śan-dau tamo-nudau ||
(Caitanya-caritāmṛta: 1.1.2)

“I offer obeisance unto the sun and the moon who have arisen simultaneously above the eastern mountain of Gauḍa, the astonishing bestowers of good fortune and dispellers of darkness Śrī Kṛṣṇa Caitanya and Śrī Nityānanda.”

Read on →

Scroll to Top