Nāma-saṅkīrtana

satāṁ nindā nāmnaḥ paramam aparādhaṁ vitanute

satāṁ nindā nāmnaḥ paramam aparādhaṁ vitanute |
yataḥ khyātiṁ yātaṁ katham u sahate tad‑vigarhām ||
śivasya śrī‑viṣṇor ya iha guṇa‑nāmādi‑sakalaṁ |
dhiyā bhinnaṁ paśyet sa khalu hari‑nāmāhitakaraḥ ||
guror avajñā śruti‑śāstra‑nindanaṁ
tathārthavādo hari‑nāmni kalpanam |
nāmno balād yasya hi pāpa‑buddhir
na vidyate tasya yamair hi śuddhiḥ ||
dharma‑vrata‑tyāga‑hutādi‑sarva‑
śubha‑kriyā‑sāmyam api pramādaḥ |
aśraddadhāne vimukhe’py aśṛṇvati
yaś copadeśaḥ śiva‑nāmāparādhaḥ ||
śrutvāpi nāma‑māhātmyaṁ yaḥ prīti‑rahito’dhamaḥ |
ahaṁ‑mamādi‑paramo nāmni so’py aparādha‑kṛt ||
(Padma Purāṇa: 4.25.15–18; cited in Hari-bhakti-vilāsa: 11.521–524; Bhakti Sandarbha: 265)

[Śrī Sanat-kumāra to Śrī Nārada:] (1) Defamation of the sat causes the greatest offense to the name. Oh! How can the name tolerate condemnation of those on whose account it has attained renown? (2) One here who shall see with the intellect all of Śiva’s qualities, names, and so forth to be distinct from Śrī Viṣṇu is certainly a committer of enmity towards Hari’s name. (3) Disrespect for the guru, and (4) defamation of the Śrutis and śāstras [are offenses to the name]. Also, (5) [assumption of mere] praise (arthavāda) and (6) fabrication in regard to Hari’s name [are offenses to the name]. (7) The purification of one who has the intention of sinning on the basis of the name’s power [to dispel sin, which is an offense to the name] certainly does not occur by means of regulations. (8) [Considering there to be] Equality [of the name] with all [types of] auspicious acts, such as dharma, rites, renunciation, and sacrifice, is also negligence [in regard to the name, i.e., an offense]. (9) Instructing one who is faithless, averse, or undesirous of hearing [about the name] is an offense to Śiva’s name [alt., to the auspicious name of Śrī Viṣṇu]. (10) Even after having heard about the greatness of the name, one who remains devoid love [for the name], vile, and [someone] for whom ‘I’, ‘mine’, and so forth are primary, is also an offender [of the name].”

Read on →

satāṁ nindā nāmnaḥ paramam aparādhaṁ vitanute Read on →

etan nirvidyamānānām icchatām akuto-bhayam

etan nirvidyamānānām icchatām akuto-bhayam |
yogināṁ nṛpa nirṇītaṁ harer nāmānukīrtanam ||
(Śrīmad Bhāgavatam: 2.1.11; cited in Hari-bhakti-vilāsa: 11.414; Bhakti-rasāmṛta-sindhu: 1.2.230; Bhakti Sandarbha: 115, 198, 265, 275)

“O King, this anukīrtana of Hari’s name, wherein there is no fear from anywhere, is enjoined for the indifferent, the desirous, and the yogīs.”

Read on →

etan nirvidyamānānām icchatām akuto-bhayam Read on →

kṛṣṇa-varṇaṁ tviṣākṛṣṇaṁ sāṅgopāṅgāstra-pārṣadam

kṛṣṇa-varṇaṁ tviṣākṛṣṇaṁ sāṅgopāṅgāstra-pārṣadam |
yajñaiḥ saṅkīrtana-prāyair yajanti hi sumedhasaḥ ||
(Śrīmad Bhāgavatam: 11.5.32; cited in Hari-bhakti-vilāsa: 11.458; Laghu Bhāgavatāmṛta: 1.1.2; Tattva Sandarbha: 1; Caitanya-caritāmṛta: 1.3.52, 2.6.103, 2.11.100, 2.20.342, 3.20.10)

“Those of fine intellect verily worship with sacrifices consisting primarily of saṅkīrtana he whose name contains the syllables kṛṣ-ṇa [i.e., whose name is Śrī Kṛṣṇa Caitanya] (kṛṣṇa-varṇam), who is non-swarthy (akṛṣṇam) by virtue of his luster (tviṣā), and who is replete with the weapons and associates of his limbs and sub-limbs [i.e., ornaments and so forth].”

Read on →

kṛṣṇa-varṇaṁ tviṣākṛṣṇaṁ sāṅgopāṅgāstra-pārṣadam Read on →

harer nāma harer nāma harer nāmaiva kevalam

harer nāma harer nāma harer nāmaiva kevalam |
kalau nāsty eva nāsty eva nāsty eva gatir anyathā ||
(Bṛhan-Nāradīya-purāṇa; cited in Bhakti Sandarbha: 273; Caitanya-caritāmṛta: 1.7.76, 1.17.21, 2.6.242)

“The name of Hari, the name of Hari—certainly the name of Hari alone—in the Age of Kali, there is certainly no, there is certainly no, there is certainly no way otherwise.”

Read on →

harer nāma harer nāma harer nāmaiva kevalam Read on →

tad evaṁ kalau nāma-kīrtana-pracāra-prabhāveṇaiva

tad evaṁ kalau nāma-kīrtana-pracāra-prabhāveṇaiva parama-bhagavat-parāyaṇatva-siddhir darśitā | tatra pāṣaṇḍa-praveśena nāmāparādhino ye, teṣāṁ tu tad-bahirmukhatvam eva syād … |
(Bhakti Sandarbha: 274)

“Thus, in this way, attainment of superlative shelteredness in Bhagavān [i.e., attainment of the state of being endowed with prema of the highest order for Bhagavān] solely by the influence of engagement in nāma-kīrtana has been shown. Only obliviousness of him [however] shall ensue for those who are offenders of the name because of an ingress of heresy therein [i.e., those who commit offense to the name because of fostering a heretical mentality contrary to Bhagavad-bhakti will only remain oblivious of Bhagavān even if they engage in nāma-kīrtana, or other practices of bhakti, as a result of their offenses].”

Read on →

tad evaṁ kalau nāma-kīrtana-pracāra-prabhāveṇaiva Read on →

bahubhir militvā kīrtanaṁ saṅkīrtanam ity ucyate

bahubhir militvā kīrtanaṁ saṅkīrtanam ity ucyate | tat tu camatkāra-viśeṣa-poṣāt pūrvato’py adhikam iti jñeyam |
(Bhakti Sandarbha: 269)

“Kīrtana [performed] by many [who have] gathered together is called saṅkīrtana. This [i.e., saṅkīrtana] is to be known as superior even to the former [i.e., kīrtana] because of [its] fostering a special type of wondrousness.”

Read on →

bahubhir militvā kīrtanaṁ saṅkīrtanam ity ucyate Read on →

titikṣavaḥ kāruṇikāḥ suhṛdaḥ sarva-dehinām

titikṣavaḥ kāruṇikāḥ suhṛdaḥ sarva-dehinām |
ajāta-śatravaḥ śāntāḥ sādhavaḥ sādhu-bhūṣaṇāḥ ||
mayy ananyena bhāvena bhaktiṁ kurvanti ye dṛḍhām |
mat-kṛte tyakta-karmāṇas tyakta-svajana-bāndhavāḥ ||
mad-āśrayāḥ kathā mṛṣṭāḥ śṛṇvanti kathayanti ca |
tapanti vividhās tāpā naitān mad-gata-cetasaḥ ||
ta ete sādhavaḥ sādhvi sarva-saṅga-vivarjitāḥ |
saṅgas teṣv atha te prārthyaḥ saṅga-doṣa-harā hi te ||
(Śrīmad Bhāgavatam: 3.25.21–24; cited in Caitanya-caritāmṛta: 2.22.81)

“[Bhagavān Kapila:] Those who are forbearing, compassionate, well-wishing of all embodied beings, without enemies, peaceful, and possessed of the adornment of good disposition are the sādhus. They who with unalloyed bhāva engage in resolute bhakti to me, they who have given up karmas and given up relatives and friends for me, they who hear and recount pure narrations about me, they of mind given over to me whom the various miseries do not trouble—O Sādhvī [i.e., O pure Mother], they are the sādhus, and [they] are completely free from all attachment. Therefore, attachment to them is to be desired by you, as they are removers of the fault of attachment.”

Read on →

titikṣavaḥ kāruṇikāḥ suhṛdaḥ sarva-dehinām Read on →

Scroll to Top