Citta-śuddhi

devānāṁ śuddha-sattvānām ṛṣīṇāṁ cāmalātmanām

devānāṁ śuddha-sattvānām ṛṣīṇāṁ cāmalātmanām |
bhaktir mukunda-caraṇe na prāyeṇopajāyate ||
(Śrīmad Bhāgavatam: 6.14.2; cited in Hari-bhakti-vilāsa: 11.545; Bhakti Sandarbha: 134)

“[Even] In devas of pure mind or ṛṣis of taintless mind, bhakti to Mukunda’s feet generally does not manifest.”

Read on →

naitan manas tava kathāsu vikuṇṭhanātha

naitan manas tava kathāsu vikuṇṭhanātha
samprīyate durita-duṣṭam asādhu tīvram |
kāmāturaṁ harṣa-śoka-bhayaiṣaṇārtaṁ
tasmin kathaṁ tava gatiṁ vimṛśāmi dīnaḥ ||
(Śrīmad Bhāgavatam: 7.9.39; cited in Bhakti Sandarbha: 1)

“O Lord of Vaikuṇṭha!
This mind—
Corrupted by sin,
Unholy,
Impetuous,
Afflicted by kāma,
And beset with elation, sorrow, fear, and desire—
Does not take great pleasure
In narrations about you.
Therewith,
How can this wretch
Contemplate your existence?”

Read on →

yasmin yasmiṁs tu viṣaye yo yo yāti viniścayam

yasmin yasmiṁs tu viṣaye yo yo yāti viniścayam |
sa tam evābhijānāti nānyaṁ bharata-sattama ||
yathā yathā ca paryeti loka-tantram asāravat |
tathā tathā virāgo’tra jāyate nātra saṁśayaḥ ||
evaṁ vyavasite loke bahu-doṣe yudhiṣṭhira |
ātma-mokṣa-nimittaṁ vai yateta matimān naraḥ ||
(Mahābhārata: 12.175.3–5)

“Whatever firm resolve one acquires in regard to whatever object—that alone one understands [to be truly beneficial], and not anything else, O best of the Bharatas. As far as one maturely recognizes [i.e., deliberates upon and thereby understands] the intrinsic nature of the world to be essenceless, so far detachment towards it arises. Of this there is no doubt. When the world is thus determined to be possessed of numerous defects, O Yudhiṣṭhra, an intelligent person shall certainly endeavor for the sake of liberation of the self.”

Read on →

vimuktākhila-tarṣair yā muktir api vimṛgyate

vimuktākhila-tarṣair yā muktir api vimṛgyate |
yā kṛṣṇenātigopyāśu bhajadbhyo’pi na dīyate ||
sā bhukti-mukti-kāmatvāc chuddhāṁ bhaktim akurvatām |
hṛdaye sambhavaty eṣāṁ kathaṁ bhāgavatī ratiḥ ||
(Bhakti-rasāmṛta-sindhu: 1.3.42–43)

“That which is sought even by the liberated who are completely free from all [extraneous] desires, which is highly confidential and [which is] not given by Kṛṣṇa quickly even to worshippers [of himself]—how can [that] rati for Bhagavān appear in the heart of those who do not perform pure bhakti on account of being possessed of desire for enjoyment or liberation?”

Read on →

bhukti-mukti-spṛhā yāvat piśācī hṛdi vartate

bhukti-mukti-spṛhā yāvat piśācī hṛdi vartate |
tāvad bhakti-sukhasyātra katham abhyudayo bhavet ||
(Bhakti-rasāmṛtā-sindhu: 1.2.22)

“As long as the fiend of desire for enjoyment or mukti remains in the heart, how can the emergence of the happiness of bhakti occur there?”

Read on →

proktena bhakti-yogena bhajato māsakṛn muneḥ

proktena bhakti-yogena bhajato māsakṛn muneḥ |
kāmā hṛdayyā naśyanti sarve mayi hṛdi sthite ||
bhidyate hṛdaya-granthiś chidyante sarva-saṁśayāḥ |
kṣīyante cāsya karmāṇi mayi dṛṣṭe’khilātmani ||
(Śrīmad Bhāgavatam: 11.20.29–30)

“All desires situated in the heart are destroyed when the heart of a devotee worshiping me continuously by means of the [afore-] stated practice of bhakti becomes fixed upon me. The knot of the heart is rent, all doubts are cut away, and one’s karmas are eliminated when I, the Self of all, am seen.”

Read on →

yadṛcchayā mat-kathādau jāta-śraddhas tu yaḥ pumān

yadṛcchayā mat-kathādau jāta-śraddhas tu yaḥ pumān |
na nirviṇṇo nātisakto bhakti-yogo’sya siddhidaḥ ||
(Śrīmad Bhāgavatam: 11.20.8)

“The practice of bhakti of a person who independently becomes possessed of śraddhā in discussion and so forth of me yet is neither disinterested nor excessively attached is a granter of success.”

Read on →

dāna-vrata-tapas-tīrtha-yātrādīnāṁ ca yāḥ sthitāḥ

dāna-vrata-tapas-tīrtha-yātrādīnāṁ ca yāḥ sthitāḥ |
śaktayo deva-mahatāṁ sarva-pāpa-harāḥ śubhāḥ ||
rājasūyāśvamedhānāṁ jñānasyādhyātma-vastunaḥ |
ākṛṣya hariṇā sarvāḥ sthāpitāḥ sveṣu nāmasu ||
(Skanda Purāṇa; cited in Hari-bhakti-vilāsa: 11.398–399)

“All the auspicious śaktis dispelling of all sin which are present in charity, rites, austerity, pilgrimages to tīrthas, and so forth, as well as in devas and mahats, and in coronations, horse sacrifices, knowledge, and spiritual objects, have been extracted by Hari and established in his own names.”

Read on →

dharmaḥ satya-dayopeto vidyā vā tapasānvitā

dharmaḥ satya-dayopeto vidyā vā tapasānvitā |
mad-bhaktyāpetam ātmānaṁ na samyak prapunāti hi ||
(Śrīmad Bhāgavatam: 11.14.22; cited in Hari-bhakti-vilāsa: 11.557; Bhakti Sandarbha: 79, 111, 147)

“Devoid of bhakti to me, dharma endowed with truthfulness and compassion, or knowledge accompanied by austerity, certainly do not fully purify the mind.”

Read on →

śreyaḥ-sṛtiṁ bhaktim udasya te vibho

śreyaḥ-sṛtiṁ bhaktim udasya te vibho
kliśyanti ye kevala-bodha-labdhaye |
teṣām asau kleśala eva śiṣyate
nānyad yathā sthūla-tuṣāvaghātinām ||
(Śrīmad Bhāgavatam: 10.14.4; cited in Hari-bhakti-vilāsa: 11.608; Bhagavat Sandarbha: 95; Bhakti Sandarbha: 5, 67, 71, 105, 176; Caitanya-caritāmṛta: 2.22.22, 2.24.170, 2.25.31)

“O Lord, for those who abandon [the path of] bhakti to you, that from which there is a flow of auspiciousnesses [alt., that which is the path to auspiciousness], and struggle to attain awareness of oneness, only this hardship remains and nothing else, as is the case for those who thresh thick chaff.”

Read on →

Scroll to Top