Bhakti

yathāgninā hema malaṁ jahāti

yathāgninā hema malaṁ jahāti
dhmātaṁ punaḥ svaṁ bhajate ca rūpam |
ātmā ca karmānuśayaṁ vidhūya
mad-bhakti-yogena bhajaty atho mām ||
(Śrīmad Bhāgavatam: 11.14.25; cited in Bhakti Sandarbha: 112)

[Śrī Kṛṣṇa to Uddhava:] “As gold smelted with fire sheds dross and regains its own form [i.e., returns to its pure state], so the ātmā through bhakti-yoga to me casts off [the dross of] the residual effects of karma [i.e., the vāsanās produced by karma] and thereafter [i.e., still, even after becoming completely purified] serves me [i.e., attains through a manifestation of great prema the complete path of service to me; alt., attains a pure form resembling my own and serves me directly in my abode].”

Read on →

yathā yathātmā parimṛjyate’sau

yathā yathātmā parimṛjyate’sau
mat-puṇya-gāthā-śravaṇābhidhānaiḥ |
tathā tathā paśyati vastu sūkṣmaṁ
cakṣur yathaivāñjana-samprayuktam ||
(Śrīmad Bhāgavatam: 11.14.26; cited in Bhakti Sandarbha 80, 147)

[Śrī Kṛṣṇa to Uddhava:] “To whatever extent the mind is purified by hearing and reciting narrations of my virtuous acts, to that same extent, it, like an eye treated with collyrium, perceives the subtle reality [i.e., my nature, figure, qualities, and līlā in actuality].”

Read on →

baḍa kīrti haile caitanya nāhi pāi

baḍa kīrti haile caitanya nāhi pāi |
‘bhakti-vaśa sabe prabhu’—cāri-vede gāi ||
(Caitanya-bhāgavata: 2.10.279)

“[Even] If one acquires great renown, one does not attain Caitanya. The four Vedas sing, ‘Prabhu is completely captivated [only] by bhakti.’”

Read on →

jñātiṁ vidyāṁ mahattvaṁ ca

jñātiṁ vidyāṁ mahattvaṁ ca rūpaṁ yauvanam eva ca |
yatnena parivarjeta pañcaite bhakti-kaṇṭakaḥ ||
(Garga-saṁhitā: 10.62.7)

“Kinsmen, learning, greatness, beauty, and youth—carefully elude these five impediments [lit., “thorns”] to bhakti.”

Read on →

tat te’nukampāṁ susamīkṣamāṇo

tat te’nukampāṁ susamīkṣamāṇo
bhuñjāna evātma-kṛtaṁ vipākam |
hṛd-vāg-vapurbhir vidadhan namas te
jīveta yo mukti-pade sa dāya-bhāk ||
(Śrīmad Bhāgavatam 10.14.8)

“One who can perceive your grace fully and properly, endure the reactions to one’s own past actions, and live on offering obeisance unto you with mind, body, and words is an heir to the plane of mukti [i.e., freedom from ignorance and engagement in your eternal service].”

Read on →

Scroll to Top