Authors

saubhares tu garuḍāya kupyato

saubhares tu garuḍāya kupyato yasmin kṛpā ajaniṣṭha tasya mīnasyaiva saṅgād utthitā durvāsanaivāparādha-phalaṁ yataś ca vilupta-brahmānandaḥ sacira-sañcita-tapas-sṛṣṭa-svayauvanenaiva mūlyena kāminī-vṛndaṁ krītvā tatraiva naraka-tulye viṣayānande nimajjann aparādha-bhogānte śrī-vṛndāvana-yamunāśraya-māhātmyenaiva paścān nistatāreti navame kathā |
(Excerpt from the Sārārtha-darśinī-ṭīkā on Śrīmad Bhāgavatam: 10.17.11)

“The ill-inclination (durvāsanā) which arose through the association of the very fish upon whom Saubhari, who was angry at Garuḍa, showed grace was a result of [his, i.e., Saubhari’s] aparādha [against Garuḍa], since he became disengaged from the bliss of Brahman [as a result of this aparādha], and he bought a group of desirable woman for the price of his personal youth produced with [the results of] his long accumulated austerities, became absorbed there itself [i.e., in the company of those women] in bliss related to viṣaya, which is comparable to Naraka, and [only] after enduring [the full result of his] aparādha was delivered thereafter only by the greatness of the shelter of Śrī Vṛndāvana and the Yamunā [where he had originally come to engage in sādhana]. This is narrated in the Ninth Canto.”

Read on →

kauṭilyam aśraddhā

yataḥ kauṭilyam, aśraddhā bhagavan-niṣṭhā-cyāvaka-vastv-antarābhiniveśaḥ, bhakti-śaithilyaṁ, sva-bhakty-ādi-kṛta-mānitvam ity evam-ādīni mahat-saṅgādi-lakṣāṇa-bhaktyāpi nivartayituṁ duṣkarāṇi cet, tarhi tasyāparādhasyaiva kāryāṇi, tāny eva ca prācīnasya tasya liṅgāni | …  śrī-bhagavati śrī-gurau tad-bhaktādiṣu cāntarānādarādāv api sati bahis tad-arcanādy-ārambhaḥ kauṭilyam | … athāśraddhā dṛṣṭe śrute’pi tan-mahimādau viparīta-bhāvanādinā viśvāsābhāvaḥ | … atha bhakti-śaithilyaṁ yenādhyātmikādi-sukha-duḥkha-niṣṭhaivollasati | … bhakty-ādi-kṛtābhimānatvaṁ cāparādha-kṛtam eva, vaiṣṇavāvamānādi-laksaṇāparādhāntara-janakatvāt | 

(Bhakti-sandarbha: 153, 155, 159)

“If (1) crookedness, (2) aśraddhā, (3) absorption in other objects that erodes fixity upon Bhagavān, (4) slackening in bhakti, (5) pridefulness in one’s acts of bhakti and so forth, and other such [behaviors] are difficult to abstain from even by means of bhakti in the form of association with the great (mahat) and so forth, then they are effects of one’s aparādha [committed in this life] and indicators of that [i.e., aparādha committed] in the past [i.e., in previous lives]. … Externally performing worship and so forth of Śrī Bhagavān, śrī guru, his [i.e., Bhagavān’s] bhaktas, and others even while bearing disrespect and so forth towards them internally is [called] crookedness (kauṭilya). … The absence of conviction (viśvāsa) in his [i.e., Bhagavān’s] greatness and so forth, even when it is seen or heard of, as a result of contrary opinion and so forth [e.g.,  assumption of deception, assumption of impossibility, etc.] is [called] aśraddhā [“faithlessness”]. … Slackening in bhakti is that by which fixity upon pleasures and pains related to the self and so forth [i.e., (1) related to one’s own body and mind (ādhyātmika), (2) related to other living beings (ādhibhautika), and (3) related to natural phenomena (ādhidaivika)] increases. … Pridefulness in one’s acts of bhakti and so forth is created by aparādha because of [it, i.e., such pridefulness] being a cause of other aparādhas, such as disrespecting Vaiṣṇavas [i.e., because an act that is not an effect of aparādha will not give rise to a further effect that is an aparādha, pridefulness in one’s own acts of bhakti is inferred to be an effect of aparādha since it leads to aparādhas such as disrespecting Vaiṣṇavas].”

Read on →

astu tāvat śuddha-bhakty-ābhāsasya vārttā

astu tāvat śuddha-bhakty-ābhāsasya vārttā | aparādhatvena dṛśyamāno’py asau mahā-prabhāvo dṛśyate | … atha śrī-bhagavad-vaśīkāritāyām api sakṛd alpa-prayāsātmikāyā api bhakteḥ kāraṇatā dṛśyate | tad evaṁ yathārtha eva tan-māhātmye saty api yatra samprati tat-tad-bhajana-phalodayo na dṛśyate, kutracic chāstre ca purātanānām apy anyathā śrūyate tatra nāmārthavāda-kalpanā vaiṣṇavānādarādayo durantā aparādhā eva pratibandha-kāraṇaṁ vaktavyam | … yathā prāyeṇādhunikānām … tādṛśāparādhe bhakti-stambhaś … | ataḥ … āvṛttir asakṛd-upadeśāt ity-ādau ca puruṣāṇāṁ prāyaḥ sāparādhatvābhiprāyeṇaivāvṛtti-vidhānam | … atrāparādhālambanatvenaiva vartamānānāṁ pāpa-vāsanānāṁ sahaivāparādhena nāśa iti tātparyam | etādṛśa-pratibandhāpekṣayaivoktaṁ viṣṇu-dharme—rāgādi-dūṣitaṁ cittaṁ nāspadaṁ madhusūdane | badhnāti na ratiṁ haṁsaḥ kadācit kardamāmbuni || na yogyā keśavaṁ stotuṁ vāg duṣṭā cānṛtādinā | tamaso nāśanāyālaṁ nendor lekhā ghanāvṛtā || iti | siddhānām āvṛttis tu pratipadam eva sukha-viśeṣodayārthā | asiddhānām āvṛtti-niyamaḥ phala-paryāpti-paryantas tad-antarāye’parādhāvasthiti-vitarkāt |
(Bhakti Sandarbha: 153)

“Let alone mention of a semblance of pure bhakti [itself], this [i.e., a semblance of pure bhakti] appearing even with the characteristic of being an aparādha is seen to possess great power [e.g., a mouse which performed the act of waving a ghee wick before a deity in the course of trying to remove the wick from its mouth became reborn as a queen with niṣṭhā for the bhakti-sādhana of offering ghee lamps to Bhagavān and then attained Bhagavān’s abode]. … Furthermore, even a single act of bhakti constituted of slight effort being a cause even of bringing Śrī Bhagavān under control is seen [in accounts related in śāstra]. … Therefore, even though its [i.e., bhakti’s] greatness is indeed real, where the manifestation of the result of various types of bhajana is not seen, and in some śāstras where otherwise [i.e., non-attainment of such results] is heard of even in the case of ancient persons, there [i.e., in those cases] it is to be said that the difficult to overcome aparādhas of arthavāda and kalpanā regarding the name, disregard for Vaiṣṇavas, and so forth, are alone the cause of obstruction [of the results of bhakti becoming manifest]. … As for the most part in the case of people of the present-day … because such aparādha is present, there is obstruction of bhakti [i.e., non-manifestation of bhakti’s effects]. … Thus, injunctions [in śāstra] for repetition [of bhakti-sādhana practices], such as (VS 4.1.1), ’Repetition [of sādhana practices] should be done repeatedly because of instructions [to do so in the śāstra]’ (āvṛttir asakṛd upadeśāt), carry the import that people in general are implicated in aparādha. … Here [i.e., in regard to bhakti-sādhana’s purification of aparādha], the intention is that there occurs destruction of [one’s] present inclinations (vāsanās) for sin (pāpa), which are entirely based on [previously committed] aparādhas, along with the aparādhas themselves. Specifically in regard to such obstruction [i.e., the obstruction of bhakti’s effects by aparādha], there is a statement in the Viṣṇu-dharma: ‘A heart polluted by attachment (rāga) and so forth is not a place for Madhusūdana, as a swan is never bound by affection to muddy water. Speech contaminated by untruth and so forth is unfit to praise Keśava, as the rays of the moon blocked by clouds are not able to dispel darkness.’ The repetition [of bhakti-sādhana practices, such as hearing of and praising Bhagavān] of siddhas [i.e., siddha-bhaktas in contrast to non-siddhas, that is, people in general and sādhakas, as discussed above], on the contrary, is a result of the manifestation of special joy at every moment [which they experience as a result of engaging in bhakti]. The regulation [given in śāstra] of repetition for non-siddhas is [applicable] up to attainment of the result [i.e., up to the attainment of siddhi in bhakti] because the existence of aparādha is conjectured when obstruction to it [i.e., to the manifestation of the effect of bhakti] is present.”

Read on →

tatratyānāṁ jīva-mātrāṇām

tatratyānāṁ jīva-mātrāṇām eva kṣemaṁ kartum iti tataś ca kāliyāgamanena teṣāṁ sarveṣām akṣemam evābhūd iti mahad-aparādhinaḥ kṛpāpi viparīta-phalava bhaved iti dyotitam |
(Excerpt from the Sārārtha-darśinī-ṭīkā on Śrīmad Bhāgavatam: 10.17.10)

“Regarding [Saubhari’s speaking] ‘to [try to] benefit all the jīvas situated there,” thereafter, with Kāliya’s arrival, all of them were only harmed [rather than benefitted], and thus even the grace of one who is an aparādhī against great persons may produce opposite results. This is illustrated [by Saubhari’s aparādha to Gaurḍa].”

Read on →

aparādhaḥ sakṛd bhartrā

aparādhaḥ sakṛd bhartrā soḍhavyaḥ sva-prajā-kṛtaḥ |
kṣantum arhasi śāntātman mūḍhasya tvām ajānataḥ ||
(Śrīmad Bhāgavatam: 10.16.51)

“An aparādha committed by one’s own dependent is to be excused once by a maintainer. O you of peaceful nature, you are right to forgive the aparādha of this fool who is ignorant about you.”

Read on →

na hi śabda-jñānino brahma-vittvaṁ

na hi śabda-jñānino brahma-vittvaṁ, kintu tad-anubhāvina eva | na ca madhu madhuram iti śābdī-pratītim upetas tan-mādhurya-vid bhavati | … tathā ca śābda-jñānād anyaivopāsanā | bhakty-anubhava-pada-vācyā vidyā puruṣārtha-hetuḥ | … śābda-jñānaṁ tu vairāgyam iva tat-parikara-bhūtam | … nanu kāya-vāṅ-mano-vyāpāra-rūpā bhaktiḥ | tatra mānasasya dhyānasyānubhavatvaṁ bhavet | kāya-vāg-vyāpāra-rūpasyārcana-japādes tattvaṁ katham iti ced, ucyate–hlādinī-sāra-samaveta-saṁvid-rūpā bhaktiḥ ‘sac-cid-ānandaika-rase bhakti-yoge tiṣṭhati’ iti śruteḥ | itarathā bhagavad-vaśīkāra-hetur asau na syāt | tathābhūtāyās tasyā bhakta-kāyādi-vṛtti-tādātmyenāvirbhūtāyā kriyākāratvaṁ cit-sukha-mūrteḥ kuntalādi-pratīkatvavad avaseyam | ‘śrutes tu śabda-mūlatvāt’ iti nyāyenālaukike’cintye’rthe tarkas tu nirākṛtaḥ |
(Govinda-bhāṣya on Vedānta-sūtra 3.4.12)

“It is not that knowers of the words [i.e., the words of śāstra] are [actual] knowers of Brahman, but rather that only those who have experience of it [i.e., of Brahman] are. It is not that one who possess semantic knowledge based on the statement, ‘Honey is sweet’ becomes a knower of its sweetness [i.e., as only coming to know through language that a substance known as honey is sweet is different from actually experiencing its sweetness, so mere theoretical knowledge of Brahman is distinct from actual experience of Brahman]. … Furthermore, upāsanā [i.e., the process to realize Brahman] is certainly distinct from [mere] knowledge derived from words. Knowledge (vidyā) the referent of which is experience (anubhava) [of Brahman] brought about by bhakti, is the cause of [attaining] the goal of human life (puruṣātha). … Knowledge derived from words, like vairāgya, is an assisting element [of Brahma-vidyā, i.e., it is not Brahma-vidyā itself].” … [An objection is raised:] ‘Well, bhakti is of the nature of operation of the body, speech, and mind. Therein, meditation in the mind could be [considered to be] of the nature of awareness (anubhava), but how could arcana, japa, and so forth, which are of the nature of operation of the body and speech, be of that nature [i.e., be of the nature of awareness (anubhava)]? If [this question is raised, then to that], it is to be said that bhakti is of the nature of awareness (saṁvit) combined with the essence of bliss (hlādinī), as per the Śruti [i.e., GTU 2.78], ‘[He who is of the nature of condensed awareness and condensed bliss, i.e., Śrī Bhagavān] Dwells in bhakti-yoga, which is of the nature of eternal being, consciousness, and bliss.’ Otherwise [i.e., were this not the case], it [i.e., bhakti], would not be a cause of captivation of Bhagavān. Existent as such and manifested with a sameness in nature (tādātmya) [i.e., an acquired, non-ontological, functional oneness] with the functions of a bhakta’s body and so forth [i.e., speech], its [i.e., bhakti’s] being possessed of a form as action [i.e., its being so also manifested as the acts of japa, arcana, and so forth] is to be understood, like hair and so forth’s being a part of the embodiment of consciousness and bliss [i.e., just as the hair and nails of Śrī Bhagavān are understood to be part of his body even though they are perceived to change more so that other parts of his body, to lack the sensitivity found in other parts of his body, to be able to be removed from his body without him loosing his essence, and so on, so bhakti which is essentially of the nature of awareness is to be understood to also manifest in the form of actions performed by the body and speech]. In accord with the principle [stated in VS 2.1.27], ‘It is because of Śruti [i.e., because of the statements in the śāstra] on account of śabda’s [i.e., śabda-pramāṇa’s] being the source [of valid knowledge of Brahman]’ (śrutes tu śabda-mūlatvāt), argument (tarka) is verily annulled in regard to an otherworldly and inconceivable object [e.g., bhakti].”

Read on →

yathā yathātmā parimṛjyate’sau

yathā yathātmā parimṛjyate’sau
mat-puṇya-gāthā-śravaṇābhidhānaiḥ |
tathā tathā paśyati vastu sūkṣmaṁ
cakṣur yathaivāñjana-samprayuktam ||
(Śrīmad Bhāgavatam: 11.14.26; cited in Bhakti Sandarbha 80, 147)

[Śrī Kṛṣṇa to Uddhava:] “To whatever extent the mind is purified by hearing and reciting narrations of my virtuous acts, to that same extent, it, like an eye treated with collyrium, perceives the subtle reality [i.e., my nature, figure, qualities, and līlā in actuality].”

Read on →

nānubhūtaṁ kva cānena

nānubhūtaṁ kva cānena dehenādṛṣṭam aśrutam |
kadācid upalabhyeta yad rūpaṁ yādṛg ātmani ||
tenāsya tādṛśaṁ rājan liṅgino deha-sambhavam |
śraddhatsvānanubhūto’rtho na manaḥ spraṣṭum arhati ||
(Śrīmad Bhāgavatam: 4.29.64–65)

“Sometimes a form which is of such nature that it has never been perceived with this body [i.e., perceived with the external senses in the physical environment during one’s present lifetime], and is [otherwise] unseen and unheard of, is perceived in the mind [i.e., it is perceived in a dream, in one’s imagination, or elsewhere]. O King! Because of this, be confident that such [i.e., such an object of perception, which is apparently unprecedented,] is a product of a body of this bearer of the liṅga [i.e., that it is a product of an experience in a prior body borne by the jīva, that is, the ātmā enveloped in a subtle body (liṅga) that transmigrates through a series of gross bodies], since an unperceived object is unable to touch the mind [i.e., no object which has not been previously perceived by the mind can manifest within the mind].”

Read on →

baḍa kīrti haile caitanya nāhi pāi

baḍa kīrti haile caitanya nāhi pāi |
‘bhakti-vaśa sabe prabhu’—cāri-vede gāi ||
(Caitanya-bhāgavata: 2.10.279)

“[Even] If one acquires great renown, one does not attain Caitanya. The four Vedas sing, ‘Prabhu is completely captivated [only] by bhakti.’”

Read on →

pratiṣṭhā-rajjūbhir baddhaṁ

pratiṣṭhā-rajjūbhir baddhaṁ kāmādyair vartma-pātibhiḥ |
chittvā tāḥ saṁharantas tān aghāreḥ pāntu māṁ bhaṭāḥ ||
(Vraja-vilāsa-stava: 1)

“I have been bound with the ropes of pratiṣṭhā by the highwaymen of kāma and so forth. May the soldiers of Agha’s Foe [i.e., Śrī Kṛṣṇa’s bhaktas] protect me by cutting away these ropes and routing these highwaymen.”

Read on →

Scroll to Top