Authors

doṣa-mūlaṁ hi jīvasya parama-tattva-jñānābhāva eva

doṣa-mūlaṁ hi jīvasya parama-tattva-jñānābhāva evety uktam—‘bhayaṁ dvitīyābhiniveśataḥ syāt’ ity ādau, ‘īśād apetasya’ ity-ādibhiḥ | atas taj-jñānam eva śuddhatvam … |
(Prīti Sandarbha: 1)

“The root of the jīva’s deficiency (doṣa) is only the absence of awareness of the Supreme Entity (Parama-tattva), as stated by [the phrase], ‘For one who is averse to the Lord’ (Īśād apetasya) in [the verse] bhayaṁ dvitīyābhiniveśataḥ syād … [i.e., SB 11.2.37]. Therefore, only awareness of him [i.e., the Supreme Entity] is purity.”

Read on →

śrī-rūpa-darśita-diśā likhitāṣṭa-kālyā

śrī-rūpa-darśita-diśā likhitāṣṭa-kālyā
śrī-rādhikeśa-kṛta-keli-tatir mayeyam |
sevāsya yogya-vapuṣāniśam atra cāsyā
rāgādhva-sādhaka-janair manasā vidheyā ||
(Govinda-līlāmṛta: 23.94)

“This profusion of play performed by Śrī Rādhikā’s Īśa throughout the eight times [of the day] has been written by me following the direction shown [to me] by Śrī Rūpa. Sevā to him [i.e., Śrī Kṛṣṇa] and to her [i.e., Śrī Rādhikā] herein [i.e., within this līlā throughout the eight times of the day, or, here in Śrī Vṛndāvana] is to be performed continuously by sādhakas on the path of rāga with a befitting form within the mind.”

Read on →

santaptāyasi saṁsthitasya payaso nāmāpi na jñāyate

santaptāyasi saṁsthitasya payaso nāmāpi na jñāyate
muktākāratayā tad eva nalinī-patra-sthitaṁ rājate |
svātyāṁ sāgara-śuktim adhyapatitaṁ san-mauktikaṁ jāyate
prāyeṇottama-madhyamādhama-daśā saṁsargato jāyate ||
(Nīti-śatakam of Bhartṛhari: 67)

“Water placed on a red-hot iron cannot even be recognized [i.e., it evaporates immediately without a trace and becomes invisible]. When situated on a lotus leaf, [however,] it shines with the appearance of a pearl. And when it falls onto an oyster shell during Svāti [i.e., the lunar mansion during which oysters open their shells], it becomes an actual pearl. Generally [speaking], excellent, moderate, and low conditions [of people] arise from association.”

Read on →

bhagavad-bhakti-hīnā ye

bhagavad-bhakti-hīnā ye mukhyā’santas ta eva hi |
teṣāṁ niṣṭhā śubhā kvāpi na syāt sac-caritair api ||
(Hari-bhakti-vilāsa: 10.301)

“Those who are devoid of bhakti to Bhagavān are certainly the foremost of the impious (asat). Their destiny will never be auspiciousness, even if they are of noble conduct.”

Read on →

asat-saṅga-tyāga ei vaiṣṇava-ācāra

asat-saṅga-tyāga ei vaiṣṇava-ācāra |
‘strī-saṅgī’ eka asādhu, ‘kṛṣṇābhakta’ āra ||
(Śrī Caitanya Caritāmṛta: 2.22.84)

[Śrīman Mahāprabhu to Sanātana Gosvāmī:] “Avoidance of bad association—this is the conduct of a Vaiṣṇava. Someone who is attached to women is one [type of] non-sādhu, and a non-bhakta of Kṛṣṇa is another.”

Read on →

nāmnāṁ tu saṅkīrtanam arti-bhārān

nāmnāṁ tu saṅkīrtanam ārti-bhārān
meghaṁ vinā prāvṛṣi cātakānām |
rātrau viyogāt sva-pate rathāṅgi-
vargasya cākroṣaṇavat pratīhi ||
(Bṛhad Bhāgavatāmṛta: 2.3.167)

“Know saṅkīrtana of the names [of Bhagavān] to arise from a profusion of heartache like the loud cries of cātakas during a monsoon devoid of clouds or [the loud cries] of cakravākīs at night separated from their husbands.”

Read on →

laukikānāṁ hi sādhūnām

laukikānāṁ hi sādhūnām arthaṁ vāg anuvartate |
ṛṣīṇāṁ punar ādyānāṁ vācam artho’nudhāvati ||
(Uttara-rāma-carita of Bhavabhūti; Subhāṣita-ratna-bhāṇḍāgāra)

“The speech of ordinary adepts [i.e., kavis] follows the object [they describe], whereas the object runs after the speech of the original ṛṣis.”

Read on →

vāg-arthāv iva sampṛktau

vāg-arthāv iva sampṛktau vāg-artha-pratipattaye |
jagataḥ pitarau vande pārvatī-parameśvarau ||
(Raghu-vaṁśa)

“I offer obeisance to Pārvatī and Parameśvara [Śiva], the parents of the world, who are united like speech and [its] meaning, for [gaining] understanding of speech and [its] meaning [or, to understand the meaning of the Veda].”

Read on →

alaukika-padārthānām

alaukika-padārthānām acintyā śaktir īdṛśī |
bhāvaṁ tad-viṣayaṁ cāpi yā sahaiva prakāśayet ||
(Bhakti-rasāmṛta-sindhu: 1.2.244)

“Such is the inconceivable śakti of these [five] extraordinary things [i.e., limbs of bhakti], which manifest simultaneously bhāva and its object [i.e., Śrī Kṛṣṇa].”

Read on →

durūhādbhuta-vīrye’smin

durūhādbhuta-vīrye’smin śraddhā dūre’stu pañcake |
yatra svalpo’pi sambandhaḥ sad-dhiyāṁ bhāva-janmane ||
(Bhakti-rasāmṛta-sindhu: 1.2.238; cited in Caitanya-caritāmṛta: 2.22.133)

“Let alone having śraddhā in them [i.e., performing them with śraddhā], even slight connection with these five [limbs of bhakti of difficult to comprehend and wonderful power [i.e., even slight performance without śraddhā of sādhu-saṅga, nāma-kīrtana, Bhāgavata-śravaṇa, Mathurā-vāsa, or śrī-mūrti-sevā] gives rise to bhāva in those of pure mind [i.e., those whose minds are free from aparādha].”

Read on →

Scroll to Top