Arcana

śālagrāmādikaṁ tat-tad-bhagavad-ākārādhiṣṭhānam iti cintyam

śālagrāmādikaṁ tat-tad-bhagavad-ākārādhiṣṭhānam iti cintyam, ākāra-vailakṣaṇyāt, śālagrāma-śilā yatra tatra sannihito hariḥ ity-ādy-ukteḥ | tatra ca sveṣṭākārasyaiva bhagavato’dhiṣṭhānaṁ suṣṭhu siddhikaram, tasminn evāyatnatas tadīya-prākaṭyāt, ‘mūrtyābhimatayātmanaḥ’ ity ukteḥ |
(Bhakti Sandarbha: 286)

“A Śālagrāma and so forth [e.g., a Govardhana-śilā] is to be conceived of as a dwelling place (adhiṣṭhāna) of a particular appearance (ākāra) [i.e., specific figure] of Bhagavān because of dissimilarity of appearance [i.e., because Śālagrāma-śilās, Govardhana-śilās, and other such objects of worship do not resemble Bhagavān’s personal figures of Kṛṣṇa, Nārāyaṇa, and so on], and because of statements such as, ‘Where there is a Śālagrāma stone, there Hari is present.’ Therein, furthermore, [to meditate on a Śālagrāma and so forth as] a dwelling place (adhiṣṭhāna) of one’s own desired appearance of Bhagavān [i.e., one Iṣṭa-devatā] is highly efficacious because of his [i.e., one’s Iṣṭa-devatā’s] manifestation without effort [on the part of the sādhaka] there in particular [i.e., in that Śālagrāma or other object of worship], as per the statement [in SB 11.3.48], ‘[Worship the Supreme Puruṣa] In the form wished for by oneself.’”

Read on →

atha mukhyaṁ dhyānaṁ śrī-bhagavad-dhāma-gatam eva

atha mukhyaṁ dhyānaṁ śrī-bhagavad-dhāma-gatam eva, hṛdaya-kamala-gataṁ tu yogi-matam, smared vṛndāvane ramye ity-ādy-uktatvāt | ata eva mānasa-pūjā ca tatraiva cintanīyā | … śrī-kṛṣṇādīnāṁ tu mathurādi-kṣetraṁ mahādhiṣṭhānam, ‘mathurā bhagavān yatra nityaṁ sannihito hariḥ’ ity-ādy-ukteḥ | tathā tat-tan-mantra-dhyeya-vaibhavatvena mathurā-vṛndāvanādīnāṁ śrī-gopāla-tāpany-ādau prakhyātatvāt | mathurādi-kṣetrāṇy evānyatrādhiṣṭhāne dhyānena prakāśya teṣu bhagavāṁś cintyate |
(Bhakti Sandarbha: 286)

“Now, [for bhaktas] the primary [meditation] is situated in Śrī Bhagavān’s dhāma alone [i.e., Śrī Bhagavān is to be meditated upon only as situated in his own abode], whereas it is considered by yogīs to be situated in the lotus in the heart [i.e., yogīs, unlike bhaktas, meditate on Bhagavān situated in their own hearts rather than in his own abode], since it is stated [in Śāradā-tilaka], ‘Remember [Govinda] in joyful Vṛndāvana,’ and so on. Therefore, worship in the mind (mānasa-pūjā) is to be conceived there alone [i.e., when worship is performed in the mind, Bhagavān should be conceived of as situated in his own abode, e.g., Vṛndāvana, and not in the heart, in the sun, or elsewhere, as yogīs may conceive of him]. … The domains of Mathurā and so forth, however, are grand existential seats (mahādhiṣṭhānas) of Śrī Kṛṣṇa and so on, on account of statements such as [SB 1.10.28], ‘Mathurā, where Bhagavān Hari is eternally present,’ and because of Mathurā, Vṛndāvana, and so forth’s being made known in Śrī Gopāla Tāpanī and elsewhere to be the magnificence (vaibhava) of the object of meditation (dhyeya) in various mantras [i.e., to be aspects of Bhagavān’s own personal greatness]. The domains of Mathurā and so forth are to be manifested through meditation in existential seats elsewhere, and Bhagavān is to be conceived in them [i.e., if an object of worship, such as a Deity, is present in a location other than the district of Mathurā or another abode of Śrī Bhagavān, then a worshiper of that object of worship should situate that object of worship in the appropriate abode, e.g., Vṛndāvana, through meditation and then perform worship with the object of worship conceived to be situated there].”

Read on →

vṛndāvane sura-mahīruha-yogapīṭhe

vṛndāvane sura-mahīruha-yogapīṭhe
siṁhāsane sva-ramaṇena virājamānām |
pādyārghya-dhūpa-vidhu-dīpa-catur-vidhānna-
srag-bhūṣaṇādibhir ahaṁ paripūjayāni ||
(Saṅkalpa-kalpa-druma: 52)

“When you are present with your beloved on the throne at the yogapīṭha beneath the desire trees in Vṛndāvana, I shall worship you with pādya, arghya, incense, a camphor lamp, the four types of foods, garlands, ornaments, and so forth.”

Read on →

yad yad iṣṭatamaṁ loke yac cātipriyam ātmanaḥ

yad yad iṣṭatamaṁ loke yac cātipriyam ātmanaḥ |
tat tan nivedayen mahyaṁ tad ānantyāya kalpate ||
(Śrīmad Bhāgavatam: 11.11.41; cited in Hari-bhakti-vilāsa: 8.119, 10.513, Bhakti-rasāmṛta-sindhu: 1.2.199, Bhakti Sandarbha: 295)

“[Bhagavān Śrī Kṛṣṇa:] Whatever is most desired in the world and whatever is most dear to oneself—offer that to me. This leads to the infinite.”

Read on →

atha teṣāṁ śuddha-bhaktānāṁ bhūta-śuddhy-ādikaṁ

atha teṣāṁ śuddha-bhaktānāṁ bhūta-śuddhy-ādikaṁ yathā-mati vyākhyāyate | tatra bhūta-śuddhir nijābhilaṣita-bhagavat-sevaupayika-tat-pārṣada-deha-bhāvanā-paryantaiva tat-sevaika-puruṣārthibhiḥ kāryā nijānukūlyāt |
(Bhakti Sandarbha: 286)

“Now, the bhūta-śuddhi [i.e., ‘purification of the elements’, a part of the process of arcana] of pure bhaktas [i.e., of those following the path of bhakti unmixed with karma, jñāna, and so forth] is explained as per my understanding. In that regard, bhūta-śuddhi is to be performed by those whose only puruṣārtha is service to him [i.e., Bhagavān] verily up to [i.e., including] contemplation of [oneself inhering in] the body of an associate of Bhagavān conducive to one’s own desired service to him because of [its, i.e., such contemplation’s] favorability for oneself [i.e., because such is favorable to attaining one’s desired bhāva and service therewith].”

Read on →

man-manā bhava mad-bhakto mad-yājī māṁ namaskuru

man-manā bhava mad-bhakto mad-yājī māṁ namaskuru |
mām evaiṣyasi yuktvaivam ātmānaṁ mat-parāyaṇaḥ ||
(Śrīmad Bhagavad-gītā: 9.34)

“Be of mind fixed on me, [be] my bhakta, and [be] my worshipper. Offer obeisance to me. You will come to me alone, having engaged your self [i.e., the body and mind] in this way [in me] as one whose shelter is in me.”

Read on →

alabdhe vā vinaṣṭe vā bhakṣyācchādana-sādhane

alabdhe vā vinaṣṭe vā bhakṣyācchādana-sādhane |
aviklava-matir bhūtvā harim eva dhiyā smaret ||
(Padma Purāṇa; cited in Bhakti-rasāmṛta-sindhu: 2.1.114)

“Whether food and clothing are attained, not attained, or lost, one should remain undisturbed in mind and with understanding remember Hari alone.”

Read on →

mantra-hīnaṁ kriyā-hīnaṁ bhakti-hīnaṁ janārdana

mantra-hīnaṁ kriyā-hīnaṁ bhakti-hīnaṁ janārdana |
yat pūjitaṁ mayā deva paripūrṇaṁ tad astu me ||
(Āgama-śāstra; cited in Hari-bhakti-vilāsa: 8.427)

“[Although] Deficient in mantras, deficient in performance, and deficient in bhakti, O Janārdana, O Deva, may that by which you have been worshipped by me be fully complete [i.e., sufficient in satisfying you].”

Read on →

yo mamaivārcanaṁ kṛtvā tatra prāpaṇam uttamam

yo mamaivārcanaṁ kṛtvā tatra prāpaṇam uttamam |
śeṣam annaṁ samaśnāti tataḥ saukhyataraṁ nu kim ||
(Varāha Purāṇa; cited in Hari-bhakti-vilāsa 9.390)

“What greater happiness is there than that of one who worships me with an excellent offering and then partakes in full of the food remnants?”

Read on →

Scroll to Top