The Latest

  • itthaṁ śrī-rādhikā-prāṇa-nātha-pāda-sarojayoḥ |
    yena premānubhūty-āśā dattā taṁ nāradaṁ bhaje ||
    (Dig-darśinī-ṭīkā on Bṛhad Bhāgavatāmṛta: 2.5.234)

    “I worship him,
    Nārada,
    By whom was given in this way
    The hope of experience of prema
    For the lotus feet of Śrī Rādhikā’s Beloved (Prāṇanātha).”

    Read on →: itthaṁ śrī-rādhikā-prāṇa-nātha-pāda-sarojayoḥ

  • aśakyānuṣṭhānakasya vidher aprāmāṇyād iti bhāvaḥ |
    (Sārārtha-darśinī-ṭīkā on Śrīmad Bhāgavatam: 9.6.51)

    “‘Because of the non-authoritativeness of an injunction enjoining performance of that which is impossible [to actually be carried out]’ is the purport.”

    Read on →: aśakyānuṣṭhānakasya vidher aprāmāṇyād iti bhāvaḥ

  • aho imaṁ paśyata me vināśaṁ
    tapasvinaḥ sac-carita-vratasya |
    antarjale vāri-cara-prasaṅgāt
    pracyāvitaṁ brahma ciraṁ dhṛtaṁ yat ||
    saṅgaṁ tyajeta mithuna-vratīnāṁ mumukṣuḥ
    sarvātmanā na visṛjed bahir-indriyāṇi |
    ekaś caran rahasi cittam ananta īśe
    yuñjīta tad-vratiṣu sādhuṣu cet prasaṅgaḥ ||
    (Śrīmad Bhāgavatam: 9.6.50–51)

    “Aho! See this ruination of mine, an ascetic avowed to the conduct of the sat [situated] underwater, wherein [my] long-sustained austerity was lost because of [observance of] the intercourse of fish. A seeker of mukti should completely forsake the association of those avowed to matrimony [alt., those who engage in sexual intercourse] and should not cast forth the external senses. Dwelling alone in seclusion, one should fix the mind upon the Infinite, Īśa, and upon the sādhus devoted to him if ideal association [with such sādhus] should come about.”

    Read on →: aho imaṁ paśyata me vināśaṁ

  • maivaṁ mamādhamasyāpi syād evācyuta-darśanam |
    hriyamāṇaḥ kāla-nadyā kvacit tarati kaścana ||
    (Śrīmad Bhāgavatam: 10.38.5; cited in Caitanya-caritāmṛta: 2.22.44)

    “[Akrūra muses:] It is not like that. Although [I am] fallen, I may indeed have darśana of Acyuta. Sometimes someone being carried by the river of time crosses over.”

    Read on →: maivaṁ mamādhamasyāpi syād evācyuta-darśanam

  • namas tubhyaṁ bhagavate brahmaṇe paramātmane |
    na yatra śrūyate māyā loka-sṛṣṭi-vikalpanā ||
    (Śrīmad Bhāgavatam: 10.28.6; cited in Bhagavat Sandarbha: 28)

    “Obeisance unto you, [who are perceived as] Bhagavān, Brahman, [and] Paramātmā, in whom Māyā, she possessed of the ability to arrange the emanation of the universe, is unheard of.”

    Read on →: namas tubhyaṁ bhagavate brahmaṇe paramātmane

  • tad evaṁ māyāśrayatva-māyā-mohitatvābhyāṁ sthite dvayor bhede tad-bhajanasyaivābhidheyatvam āyātam |
    (Tattva Sandarbha: 44)

    “Thus, in this way, given the distinction between the two [i.e., between Śrī Bhagavān and the jīva] existent because of [their respectively] being the shelter of māyā and deluded by māyā, solely worship (bhajana) of him [i.e., of Śrī Bhagavān] being the abhidheya is understood.”

    Read on →: tad evaṁ māyāśrayatva-māyā-mohitatvābhyāṁ sthite dvayor bhede

Scroll to Top