सुरतवर्धनं शोकनाशनं
स्वरितवेणुना सुष्ठु चुम्बितम् ।
इतररागविस्मारणं नृणां
वितर वीर नस्तेऽधरामृतम् ॥ 

surata-vardhanaṁ śoka-nāśanaṁ
svarita-veṇunā suṣṭhu cumbitam |
itara-rāga-vismāraṇaṁ nṛṇāṁ
vitara vīra nas te’dharāmṛtam ||
(Śrīmad Bhāgavatam: 10.31.14)

“O hero! Please give us the nectar of your lips, which increases amour, destroys sorrow, is finely kissed by your resounding flute, and causes human beings’ forgetfulness of other attachments.”

Categories

, , ,
Scroll to Top