केचिद्दास्यमवापुरुद्धवमुखाः श्लाघ्यं परे लेभिरे
श्रीदामादिपदं व्रजाम्बुदृशां भावं भेजुः परे ।
अन्ये धन्यतमा धयन्ति मधुरं राधापदाम्भोरुहं
श्रीचैतन्यमहाप्रभोः करुणया लोकस्य काः सम्पदः ॥
kecid dāsyam avāpur uddhava-mukhāḥ ślāghyaṁ pare lebhire
śrīdāmādi-padaṁ vrajāmbu-dṛśāṁ bhāvaṁ bhejuḥ pare |
anye dhanyatamā dhayanti madhuraṁ rādhā-padāmbhoruhaṁ
śrī-caitanya-mahāprabhoḥ karuṇayā lokasya kāḥ sampadaḥ ||
(Caitanya-candrāmṛta: 123)
“Some, led by Uddhava, have attained servitude [to Kṛṣṇa]. Others have attained the praiseworthy position of Śrīdāma and others [i.e., friendship with Kṛṣṇa]. Others have attained the bhāva of the lotus-eyed ones of Vraja [i.e., the gopīs]. And others, the most fortunate, drink the sweetness of Rādhā’s lotus feet. What fortune has this world not attained by grace of Śrī Caitanya Mahāprabhu?”