गौरः सच्चरितामृतामृतनिधिः गौरं सदैव स्तुवे
गौरेण प्रथितं रहस्यभजनं गौराय सर्वं ददे ।
गौरादस्ति कृपालुरत्र न परो गौरस्य भृत्योऽभवं
गौरे गौरवमाचरामि भगवन्गौर प्रभो रक्ष माम् ॥
gauraḥ sac-caritāmṛtāmṛta-nidhiḥ gauraṁ sadaiva stuve
gaureṇa prathitaṁ rahasya-bhajanaṁ gaurāya sarvaṁ dade |
gaurād asti kṛpālu-ratra na paro gaurasya bhṛtyo’bhavaṁ
gaure gauravam ācarāmi bhagavan gaura prabho rakṣa mām ||
(Śrī Gaurāṅga-virudāvali: 110)
“Gaura is a nectar reservoir of the nectar of excellent deeds.
Certainly I ever praise Gaura.
Confidential worship was divulged by Gaura.
I offer everything unto Gaura.
Is there a jewel of graciousness other than Gaura?
I have become a servant of Gaura.
I foster great respect for Gaura.
O Bhagavān!
O Gaura!
O Prabhu!
Please protect me.”
Commentary
All seven grammatical cases (vibhaktis) of the word gaura, as well as a vocative, are used in order in this verse.