Vyāsadeva

bhakti-yogena manasi samyak praṇihite’male

bhakti-yogena manasi samyak praṇihite’male |
apaśyat puruṣaṁ pūrṇaṁ māyāñ ca tad-apāśrayam ||
(Śrīmad Bhāgavatam: 1.7.4)

“In his pure heart, which was perfectly fixed by virtue of the yoga of bhakti, Vyāsadeva saw the complete Puruṣa, as well as māyā sheltered behind him.”

Read on →

janmādy asya yato’nvayād itarataś cārtheṣv abhijñaḥ svarāṭ

janmādy asya yato’nvayād itarataś cārtheṣv abhijñaḥ svarāṭ
tene brahma hṛdā ya ādi-kavaye muhyanti yat sūrayaḥ |
tejo-vāri-mṛdāṁ yathā vinimayo yatra tri-sargo’mṛṣā
dhāmnā svena sadā nirasta-kuhakaṁ satyaṁ paraṁ dhīmahi ||
(Śrīmad Bhāgavatam: 1.1.1)

“Let us meditate on the eternal Supreme Being, because of whom the manifestation, maintenance, and dissolution of this [perceptible universe] occur; who is fully aware of all matters and autonomous; who revealed the Veda, about which even the sages are bewildered, to the first seer [i.e., Lord Brahmā] through the heart; in whom exists the real threefold creation like a combination of fire, water, and earth; and by whose own power deception [i.e., māyā] is forever dispelled.”

Read on →

viṣṇor nāmaiva puṁsāḥ śamalam apaharat puṇyam utpādayac ca

viṣṇor nāmaiva puṁsāḥ śamalam apaharat puṇyam utpādayac ca
brahmādi-sthāna-bhogād viratim atha guroḥ śrī-pada-dvandva-bhaktim |
tattva-jñānaṁ ca viṣṇor iha mṛti-janana-bhrānti-bījaṁ ca dagdhvā
saṁpūrṇānanda-bodhe mahati ca puruṣaṁ sthāpayitvā nivṛttam ||
(Vyāsapāda; cited in Padyāvalī: 24)

“Only Viṣṇu’s name removes impurity and produces meritorious action, detachment from enjoyment of the positions of Brahmā and so forth, bhakti to the two beautiful feet of guru, and knowledge of the nature of Viṣṇu; [only Viṣṇu’s name] burns away the seed [i.e., cause] of revolving in birth and death here [in this world], establishes a person in deep awareness of complete bliss [in the service of Śrī Viṣṇu], and [finally, seeing its work complete,] retires [i.e., manifests in the form of its bearer, Viṣṇu].”

Read on →

bhakti-yogena manasi samyak praṇihite’male

bhakti-yogena manasi samyak praṇihite’male |
apaśyat puruṣaṁ pūrṇaṁ māyāñ ca tad-apāśrayam ||
(Śrīmad Bhāgavatam: 1.7.4)

“In his pure heart, which was perfectly fixed by means of bhakti-yoga, Vyāsadeva saw the Complete Puruṣa, as well as māyā sheltered behind him.”

Read on →

atho mahābhāga bhavān amogha-dṛk

atho mahābhāga bhavān amogha-dṛk
śuci-śravāḥ satya-rato dhṛta-vrataḥ |
urukramasyākhila-bandha-muktaye
samādhinānusmara tad-viceṣṭitam ||
(Śrīmad Bhāgavatam: 1.5.13)

[Nārada to Vyāsa:] “Therefore, O most fortunate one, you who are of unerring vision, of pure glory, dedicated to truth, and of resolute vows, with full absorption (samādhi) should remember and describe the [illustrious] variegated acts of Urukrama for the liberation of all [beings] from bondage.”

Read on →

ūrdhva-bāhur viraumy eṣa

ūrdhva-bāhur viraumy eṣa na ca kaścic chṛṇoti me |
dharmād arthaś ca kāmaś ca sa kim arthaṁ na sevyate ||
(Mahābhārata: Svargārohana Parva, 5.49)

“With arms upraised, I shout this, but no one listens to me. From dharma come artha and kāma. [So,] Why is it [i.e., dharma] not followed?”

Read on →

Scroll to Top