Liṅga Purāṇa

viṣṇu-bhaktam athāyātaṁ yo dṛṣṭvā sumukhaḥ priyaḥ

viṣṇu-bhaktam athāyātaṁ yo dṛṣṭvā sumukhaḥ priyaḥ |
praṇāmādi karoty eva vāsudeve yathā tathā |
sa vai bhakta iti jñeyaḥ sa punāti jagat trayam ||
(Liṅga Purāṇa; cited in Hari-bhakti-vilāsa: 10.34)

“One who upon seeing a Viṣṇu-bhakta coming pleasingly with a bright face offers obeisance and so forth, as is done for Vāsudeva, certainly should be considered a bhakta. He purifies the three worlds.”

Read on →

viṣṇu-bhaktam athāyātaṁ yo dṛṣṭvā sumukhaḥ priyaḥ Read on →

rukṣākṣarā giraḥ śṛṇvan tathā bhāgavateritāḥ

rukṣākṣarā giraḥ śṛṇvan tathā bhāgavateritāḥ |
praṇāma-pūrvakaṁ kṣāntvā yo vaded vaiṣṇavo hi saḥ ||
(Liṅga Purāṇa; cited in Hari-bhakti-vilāsa: 10.35)

“One who after hearing harsh words uttered by a Bhāgavata can tolerate that, offer obeisance, and speak [respectfully with that Bhāgavata] is certainly a Vaiṣṇava.”

Read on →

rukṣākṣarā giraḥ śṛṇvan tathā bhāgavateritāḥ Read on →

Scroll to Top