Sāyaṁ-līlā

vaktrendoḥ smita-sampadā vraja-vidhos tad-vāk-sudhā-bindubhis

vaktrendoḥ smita-sampadā vraja-vidhos tad-vāk-sudhā-bindubhis
tat-saurabhya-vimiśra-dhūpa-visarais tat-tālavṛntānilaiḥ |
tac-chrī-sagdhy-amṛtābhiṣikta-madhurair bhojyaiś ca saṁlebhire
te pañcendriya-tṛptijām atitamāṁ sambhojanīyāṁ mudam ||
(Govinda-līlāmṛta: 20.53)

“With the beauty of the smile of the moon-face
Of the Moon of Vraja,
With the drops of the nectar of his speech,
With the fresh air from the palm-leaf fans
Spreading incense combined with his [bodily] fragrance,
And with food sprinkled with the sweetness of the nectar
Of beautifully eating together with him,
They [i.e., Nanda Mahārāja along with his brothers and all of their family members] deeply felt the most elevated delight,
Produced by the satisfaction of the five senses,
During the convivial evening meal.”

Read on →

vaktrendoḥ smita-sampadā vraja-vidhos tad-vāk-sudhā-bindubhis Read on →

ramaṇa-kavala-śiṣṭaṁ san-mṛṇālaṁ marālyaḥ

ramaṇa-kavala-śiṣṭaṁ san-mṛṇālaṁ marālyaḥ
kiśalaya-kulam eṇyaḥ śrī-marandaṁ bhramaryaḥ |
amṛtam iva cakroyaś caindavaṁ rādhikādyā
mumudur adhikam annaṁ prāsya kṛṣṇāvaśiṣṭam ||
(Govinda-līlāmṛta: 20.71)

“Rādhikā and her companions felt abundant delight eating the remnants of Kṛṣṇa’s food just as female swans do by eating morsels of the remnants of fine lotus stems left by their husbands, deer do by eating young shoots, bees do by eating bright flower nectar, and cakorīs do by drinking the moon’s nectar.”

Read on →

ramaṇa-kavala-śiṣṭaṁ san-mṛṇālaṁ marālyaḥ Read on →

praṇayi-jana-visṛṣṭaṁ śrī-harer bhukta-śiṣṭaṁ

praṇayi-jana-visṛṣṭaṁ śrī-harer bhukta-śiṣṭaṁ
tad-adhara-madhu-miṣṭaṁ tat-kareṇābhimṛṣṭam |
nija-nikhila-gaṇeṣṭaṁ rādhayā netra-dṛṣṭaṁ
mitam api ca tad āsīd akṣayaṁ vaṇṭane’nnam ||
(Govinda-līlāmṛta: 20.70)

“Although scant, as it was served, the food became [i.e., was felt to be] inexhaustible, since it was distributed by beloved friends [i.e., Tulasī and Kastūrī], it was the remnants of Śrī Hari, it was sweetened by the nectar from his lips, it was handled by his hand, it was desired by her [Rādhā’s] entire party, and it was glanced upon by Rādhā’s eyes.”

Read on →

praṇayi-jana-visṛṣṭaṁ śrī-harer bhukta-śiṣṭaṁ Read on →

Scroll to Top