Karma

jāta-śraddho mat-kathāsu

jāta-śraddho mat-kathāsu nirviṇṇaḥ sarva-karmasu |
veda duḥkhātmakān kāmān parityāge’py anīśvaraḥ ||
tato bhajeta māṁ prītaḥ śraddhālur dṛḍha-niścayaḥ |
juṣamāṇaś ca tān kāmān duḥkhodarkāṁś ca garhayan ||
(Śrīmad Bhāgavatam: 11.20.27–28)

“One who has śraddhā in discussions of me, is disinterested in all karmas [i.e., in all activities that are unrelated to me], and knows that desires are full of suffering [i.e., are invariable causes of suffering] yet is still unable to relinquish them, should thereafter worship me, being affectionate, full of śraddhā, and of firm resolve while both acceding to and condemning those objects of desire, the consequences of which are [only ultimately] suffering.”

Read on →

karma, tapa, yoga, jñāna

karma, tapa, yoga, jñāna, vidhi-bhakti, japa, dhyāna,
ihā haite mādhurya durlabha |
kevala ye rāga-mārge, bhaje kṛṣṇe anurāge,
tāre kṛṣṇa-mādhurya sulabha ||
(Caitanya-caritāmṛta: 2.21.119)

“Karma [i.e., observing the duties of one’s varṇa and āśrama], tapa (austerity), yoga, jñāna [i.e., deliberation on the meaning of the Upaniṣads], vidhi-bhakti [i.e., devotion motivated by śāstric injunctions], japa (repetition of a mantra), dhyāna (meditation)—through these [Kṛṣṇa’s] mādhurya is difficult to attain. Only for one who worships Kṛṣṇa with anurāga (loving attachment) according to the path of rāga is Kṛṣṇa’s mādhurya easy to attain.”

Read on →

anyābhilāṣitā-śūnyaṁ

anyābhilāṣitā-śūnyaṁ jñāna-karmādy-anāvṛtam |
ānukūlyena kṛṣṇānuśīlanaṁ bhaktir uttamā ||
(Bhakti-rasāmṛta-sindhu: 1.1.11)

“Continuous action for [alt., related to] Kṛṣṇa possessed of favorability that is free from desirousness of anything else and unobstructed by jñāna, karma, and so forth, is uttamā (exalted) bhakti.”

Read on →

bhaktir hi svataḥ prabalatvād anya-nirapekṣā

bhaktir hi svataḥ prabalatvād anya-nirapekṣā | na tu jñānādivat samyag vairāgyādi-sāpekṣā |
(Durgama-saṅgamanī-ṭīkā on Bhakti-rasāmṛta-sindhu: 1.2.15)

“Bhakti, because of its own great power, is independent of others [i.e., is not dependent on the paths of jñāna or karma], and not, rather, dependent on complete vairāgya and so forth like jñāna and so forth [i.e., is not like jñāna and karma dependent, respectively, on vairāgya and eligibility for varṇāśrama-dharma].”

Read on →

ei tore satya kahi, baḍa priya tumi

ei tore satya kahi, baḍa priya tumi |
veda-mukhe baliyāchi yata kichu āmi ||
ye ye karma kaile haya ye ye divya-gati |
tāhā ghucāite pāre kāhāra śakati? ||
muñi pāro̐ sakala anyathā karibāre |
sarva-vidhi-upare āmāra adhikāre ||
(Caitanya-bhāgavata: 2.10.246–248)

[Mahāprabhu:] “I tell you the truth, since you are very dear [to me]. Who has the power to do away with all the various duties that I have stated through the mouth of the Vedas by performing which various divine attainments occur? I [alone] can change them all, since I have authority over all injunctions.”

Read on →

tvan-māyā-racite loke

tvan-māyā-racite loke vastu-buddhyā gṛhādiṣu |
bhramanti kāma-lobherṣyā-moha-vibhrānta-cetasaḥ ||
adya naḥ sarva-bhūtātman kāma-karmendriyāśayaḥ |
moha-pāśo dṛḍhaś chinno bhagavaṁs tava darśanāt ||
(Śrīmad Bhāgavatam: 9.8.25–26)

“Those whose minds are bewildered by kāma, greed, envy, and delusion wander about their houses and elsewhere in this plane made by your māyā with the mentality that it is real [i.e., that the world of their present experience is of ultimate importance]. O Ātmā of all beings! O Bhagavān! Today the strong rope of our bewilderment, which is the seat of kāma, karma, and the senses, has been cut by your darśana.”

Read on →

tasmāc chāstraṁ pramāṇaṁ

tasmāc chāstraṁ pramāṇaṁ te kāryākārya-vyavasthitau |
jñātvā śāstra-vidhānoktaṁ karma kartum ihārhasi ||
(Śrīmad Bhagavad-gītā: 16.24)

“Therefore, śāstra is the pramāṇa [i.e., means of knowledge] in determining what is to be done and not to be done. By understanding the stated injunctions of the śāstra hereto [i.e., in regard to karma], you become fit to perform it.”

Read on →

karmaṇy evādhikāras te

karmaṇy evādhikāras te mā phaleṣu kadācana |
mā karma-phala-hetur bhūr mā te saṅgo’stv akarmaṇi ||
(Śrīmad Bhagavad-gītā: 2.47)

“Your eligibility is only for karma, and never for [partaking of] the results. May you not be a cause of results of your karma [i.e., may you not perform karma out of desire for the results], and may you have no attachment to non-karma [i.e., non-performance of your karma, or, committing sin].”

Read on →

evaṁ manaḥ karma-vaśaṁ prayuṅkte

evaṁ manaḥ karma-vaśaṁ prayuṅkte
avidyayātmany upadhīyamāne |
prītir na yāvan mayi vāsudeve
na mucyate deha-yogena tāvat ||
(Śrīmad Bhāgavatam: 5.5.6)

“Thus, karma subjugates the mind when the ātmā is covered by avidyā. Until one has prīti for me, Vāsudeva, one is not freed from entanglement with the body.”

Read on →

anādy-avidyopahatātma-saṁvidas

anādy-avidyopahatātma-saṁvidas
tan-mūla-saṁsāra-pariśramāturāḥ |
yadṛcchayopasṛtā yam āpnuyur
vimuktido naḥ paramo gurur bhavān ||
(Śrīmad Bhāgavatam: 8.24.46)

[Satyavrata Rāja to Matsya Avatāra:] “He whom those here whose awareness of the self has been covered by beginningless ignorance (anādi-avidyā) and who are [thus] suffering from the toil of saṁsāra, the root of which is this [viz., beginningless ignorance], can independently [i.e., only by his favor, or, by the independent grace of his bhakta] become sheltered in and attain—he who is the Bestower of ultimate liberation and our Supreme Guru—you—he who by means of whose service [i.e., by means of bestowing service to himself] dispels the unrighteous mentality of these unknowing persons [like ourselves] bound by their own karma who perform karma which is [ultimately] dissatisfying out of desire for [the attainment of] satisfaction—are [thus] our Guru [by so dispelling our unrighteous mentality] and able to sever the knot in our hearts [i.e., the ignorance situated therein].

Read on →

Scroll to Top